1足しか持ってないスニーカーがボロボロになってしまてるので
ウォーキングシューズを買いに池袋&新宿へ行きました
お腹がすいて東口駅前のカフェ 「瓦 kawara CAFE&DINING」 へ
バジルオムライスのチーズソースがけ フレッシュトマト添え
バジルの味はあまりしなかったけど、卵も半熟で、
チーズソースが美味しかったです~
サラダ&きんぴら
サラダは大きな葉っぱがザックリ数枚入ってる感じです♪
イタリアンドレッシングがかかってました
きんぴらは油多めのようですが、しつこくなかったです(^ ^)
スープ
アールグレイティー 大好きです~
上手に入ってました♪
ここまでのランチセットで 1,000 です
雨の日サービスで、レアチーズケーキが付いてきました
ふわとろで美味しい~
お店の名前通り、瓦 の上にのってます(笑)
店内
私が座ったソファはクッションはイマイチで座りにくかったですが、
ゆったり落ち着いた配置で、居心地がよかったです~
友達とお喋りしながら くつろぐのに良さそう
窓からの景色
新宿ハルク地下1階のスポーツ用品売り場で
とにかく歩きやすい靴をと、
店員さんに相談しながら あれこれ試着
多少キチッと感もあり、しっくりきたこれに決定
ROCKPORT XCS
¥15,750
消臭乾燥用のヒノキチップがオマケで付いて来ました
雨が降ってましたが、早く履き慣らしたかったし、
いずれ雨の日も履くことになるので、
防水スプレーをしてもらって、そのまま履いて帰りました
今のところ、なかなかの履き心地です~
靴 = 구두, 신발, 신
구두 は西洋式の履物を指す。
履物一般的には신を用いる。
・구두를 신다 = 靴を履く
・구두를 벗다 = 靴を脱ぐ
・구두를 닦다 = 靴を磨く
・革靴 = 가죽 구두, 가죽신
・구두가 발에 맞다 = 靴が足に合う
にほんブログ村
にほんブログ村
ウォーキングシューズを買いに池袋&新宿へ行きました
お腹がすいて東口駅前のカフェ 「瓦 kawara CAFE&DINING」 へ
バジルオムライスのチーズソースがけ フレッシュトマト添え
バジルの味はあまりしなかったけど、卵も半熟で、
チーズソースが美味しかったです~
サラダ&きんぴら
サラダは大きな葉っぱがザックリ数枚入ってる感じです♪
イタリアンドレッシングがかかってました
きんぴらは油多めのようですが、しつこくなかったです(^ ^)
スープ
アールグレイティー 大好きです~
上手に入ってました♪
ここまでのランチセットで 1,000 です
雨の日サービスで、レアチーズケーキが付いてきました
ふわとろで美味しい~
お店の名前通り、瓦 の上にのってます(笑)
店内
私が座ったソファはクッションはイマイチで座りにくかったですが、
ゆったり落ち着いた配置で、居心地がよかったです~
友達とお喋りしながら くつろぐのに良さそう
窓からの景色
新宿ハルク地下1階のスポーツ用品売り場で
とにかく歩きやすい靴をと、
店員さんに相談しながら あれこれ試着
多少キチッと感もあり、しっくりきたこれに決定
ROCKPORT XCS
¥15,750
消臭乾燥用のヒノキチップがオマケで付いて来ました
雨が降ってましたが、早く履き慣らしたかったし、
いずれ雨の日も履くことになるので、
防水スプレーをしてもらって、そのまま履いて帰りました
今のところ、なかなかの履き心地です~
靴 = 구두, 신발, 신
구두 は西洋式の履物を指す。
履物一般的には신を用いる。
・구두를 신다 = 靴を履く
・구두를 벗다 = 靴を脱ぐ
・구두를 닦다 = 靴を磨く
・革靴 = 가죽 구두, 가죽신
・구두가 발에 맞다 = 靴が足に合う
にほんブログ村
にほんブログ村
韓国語の「靴」、確かに日本語のそれよりも意味が
狭いようですよね。
今日も韓国人の学生が「私は一足も靴を持ってないので」
と言っており、「じゃあ今履いてるのはなんじゃらほい」
と思ったのですが、「これは運動靴です」と・・・。
私も韓国語の勉強、頑張ります。
バジルのオムライス!!
美味しそ~~~
卵がふわっふわですね。
それに雨の日にチーズケーキがただなんて、
すごい太っ腹
瓦に載ってるのが新鮮です。
私的に瓦って言ったら
瓦そば!
今日偶然TV見てたら、
瓦そばのCMやってて、たまらなく美味しそう。
あ~~~、また食べたくなっちゃったよ
じゃぁ、今履いてるのは一体・・・(笑)
考えたことも無かった...
運動靴はまた別なんですね!!
勉強になります~♪
「運動靴」は「운동구두」でいいのでしょうか??
「운동화」?「스니커」?
些細な違いが面白いけど、とても難しいです~
近くに美味しいお店があるのかなぁ~
この店も夜メニューに瓦蕎麦ありますよ♪
瓦...見た目がそそりますよね~
写真では見難いのですが、オムレツの上にプリップリの海老が3匹のってました♪
今度、家のバジルで作ってみたいです~
面白い!
バジルオムライスもふわふわで美味しそうです
おしゃれで居心地の良さそうなお店ですね
구두 は西洋式の履物を指す。
履物一般的には신を用いる。
なるほど勉強になりました v(o^_^o)v ぶいっ
....(^ ^;
ポソポソになっちゃったり、空気が入りすぎちゃったり (←不器用;;)
覚えると、使ってみたくなりますよね♪
私は当分使える機会がないので、
ドラマに靴の話題、出てこないかなぁ~!!ww
砂漠の薔薇さんつながりでこちらのブログを拝見いたしました!僕も楽しくきままな感じで韓国語学習を楽しんでおります!よろしくお願いいたします~
それにしても、トロトロオムライス
すご~~く美味しそうですね^^
訪問、기쁩니다
ma-yanさんも韓国語を勉強されてるんですね!
一緒に楽しく頑張りましょう~ww
잘 부탁합니다 ♪
「운동화 무슨...체육복이라니까」
運動靴じゃないわ、体操着よ!
というセリフが出てきました
...体操着は”チェエポギ”と聞こえるのですが、これで合ってるのかな?!
疑問がエンドレスです~~