マレーシア聖書協会がサラワク教会協会と共同で出版したこの2つの版は、翻訳に異なるアプローチを採用している。1つ(Alkitab Kudus Malaysia)は聖書の原文に可能な限り忠実に従い、もう1つ(Alkitab Berita Baik Edisi Studi)は聖書をより理解しやすいものにするために「動的等価性」手法を採用
First Bibles published in Malaysian language | News Headlines
A chief provider and curator of Catholic information on the web since 1996. Our editorial voice, always faithful to the teachings of the Church, assists and insp...