トマス・アクィナス著作の "レオニヌス "批評版
1216年に創立されたドミニコ修道会の800年にわたる歴史の中で、教育や注釈のために著作の本文に注意を払うことは不変の要素である。
13世紀前半、パリのサン・ジャック修道院では、神学の師であるサン・カロのヒューの指導のもと、ドミニコ会の修道士たちが聖書の本文の校訂に取り組んでいた。この作業の成果である『聖書のコレトリウム』は、20世紀後半にローマで出版されたヴルガータ版にも使われた。
15世紀末にトマス・アクィナスの『神学のスンマ』が教育の対象となり印刷されると、聖書と同じように注目されるようになった。ドミニコ会の教授たちは、『スンマ』のテキストの解釈について議論する際、写本に頼り、15世紀後半から16世紀の最近の版と比較することで、より信憑性の高い、あるいは原典に近いテキストまで遡ることができた。
19世紀前半、聖書、現代のテキスト、ギリシア語やラテン語の古典に適用される言語学の発展に刺激され、ドミニコ修道会は聖トマスの著作の新しい批評的で完全な版の必要性を感じた。何度かの試みが失敗に終わった後、教皇レオ13世は18年10月15日に
1216年に創立されたドミニコ修道会の800年にわたる歴史の中で、教育や注釈のために著作の本文に注意を払うことは不変の要素である。
13世紀前半、パリのサン・ジャック修道院では、神学の師であるサン・カロのヒューの指導のもと、ドミニコ会の修道士たちが聖書の本文の校訂に取り組んでいた。この作業の成果である『聖書のコレトリウム』は、20世紀後半にローマで出版されたヴルガータ版にも使われた。
15世紀末にトマス・アクィナスの『神学のスンマ』が教育の対象となり印刷されると、聖書と同じように注目されるようになった。ドミニコ会の教授たちは、『スンマ』のテキストの解釈について議論する際、写本に頼り、15世紀後半から16世紀の最近の版と比較することで、より信憑性の高い、あるいは原典に近いテキストまで遡ることができた。
19世紀前半、聖書、現代のテキスト、ギリシア語やラテン語の古典に適用される言語学の発展に刺激され、ドミニコ修道会は聖トマスの著作の新しい批評的で完全な版の必要性を感じた。何度かの試みが失敗に終わった後、教皇レオ13世は18年10月15日に