急に韓国料理を食べたいけど、辛すぎならちょっと苦手で、一番辛くないビビンバを注文しました。
赤い瓶は「辣椒醬」という調味料です。好きな多いさ量を自由に入れます。
辣椒醬(中国語):辛い調味料
付くおかずです。
お知らせ:
あのね、フフフ~~
東京へ6泊7日の旅行に行くから、次の更新は6月以後ですよ。
でも、1人旅のことはまた失敗です。今度は主人を連れて行きます。
いつできるか。無理かな。だって、お金を払うのは主人です。
赤い瓶は「辣椒醬」という調味料です。好きな
辣椒醬(中国語):辛い調味料
付くおかずです。
お知らせ:
あのね、フフフ~~
東京へ6泊7日の旅行に行くから、次の更新は6月以後ですよ。
でも、1人旅のことはまた失敗です。今度は主人を連れて行きます。
いつできるか。無理かな。だって、お金を払うのは主人です。
多さでも、わかるけど、普通は量(りょう)を使います。
東京ですか、良かったね(^_^)
私は福岡県に住んでるから東京は遠くて、なかなか行けません(^^;;
近ければ案内してあげれるのにね(^_^)
気をつけて(^_-)
十年前かな、ツアーで福岡へ行ったことがあります。
機会があれば、由布院へ行きたいです。
由布院は、どちらかというと、観光地で、地元では別のところが人気があります。
こちらにくる機会あれば、あてにしてください。
(^_-)
ええ、そうなんですか、確かに由布院は観光客がたくさんと聞きました。
静かで綺麗な所は人がばれると、いつも大変になります。仕方がないなぁ~~
「ピビン」は混ぜる「パプ」がご飯なので、意訳ですね。
韓国語の文字を分解すると「PIPIM PAP」になるんですが、先頭とパッチム以外のPはBに変化するので、「PIBIM PAP」または「PIBIMBAP」になるはず。
日本人の感覚とは逆なのですが、PよりBのほうが耳に柔らかい感じがしているようです。
台湾の人も濁音付きの音のほうが柔らかいと感じているようですね。
はじめまして。
読んでてなるほど~~と思わず感心しました。そう考えるとなんかおもしろいですね。
myさんは福岡県民ですか。
「福岡ンもん」でいいのかな?
最近、「くまモン」の「モン」が「者」を意味しているということを知りました。
私は、九州の大分市出身。由布院はね、車で、30分ぐらいです。近いんですよ。
ええ、韓国語も分かるよね。スゴイ~~
本当ですね。PよりBのほうが柔らかいと思います。