来年2月22日に 和歌山県田辺市の丘陵 南高梅の産地でハ-フマラソンが開催されます。
東京マラソン 世界遺産姫路城マラソンと同じ日に開催とあって 今後エントリ-に悩むランナ-もありそうです。
ここで一つ気になったのが その名称 プラムロ-ド という語彙を使っているところです。
プラムと言えば 西洋スモモの英名ですね。
確かに梅をプラムと言ったり 明記した商品もあるようですが 調べるとどうも和製英語と言いますか
厳密には誤った使い方のようです。
まぎれもなく和歌山名産の南高梅は「ume ウメ」が正しいと思います。
マラソンの名称も 「南紀田辺ウメマラソン」というほうが 和歌山らしく 良いと思います。
東京マラソン 世界遺産姫路城マラソンと同じ日に開催とあって 今後エントリ-に悩むランナ-もありそうです。
ここで一つ気になったのが その名称 プラムロ-ド という語彙を使っているところです。
プラムと言えば 西洋スモモの英名ですね。
確かに梅をプラムと言ったり 明記した商品もあるようですが 調べるとどうも和製英語と言いますか
厳密には誤った使い方のようです。
まぎれもなく和歌山名産の南高梅は「ume ウメ」が正しいと思います。
マラソンの名称も 「南紀田辺ウメマラソン」というほうが 和歌山らしく 良いと思います。