わが家のモル袋


made by ゆうこさん and 70ちゃん
さんきゅー べりーまっち!

そりゃあもう 大のお気に入りで


どうも Bed というか Toy と思ってるぽいんですけど
そして

はなアイコン designed by 70ちゃん
she has many icons
てな感じでしょうか
英語 ちょー苦手なもので
最近 Yahoo!翻訳の お世話になってるんですけど
英語→日本語訳に すると
そんな日本語 ないわよぉ みたいな
つっこみどころ満載の 和訳なんですよ
なので 英訳も かなり 怪しそうなんですけど
文句を言える立場でも ないし^^;
Yahoo!翻訳 たのみますよん


made by ゆうこさん and 70ちゃん
さんきゅー べりーまっち!

そりゃあもう 大のお気に入りで


どうも Bed というか Toy と思ってるぽいんですけど
そして

はなアイコン designed by 70ちゃん
she has many icons

てな感じでしょうか
英語 ちょー苦手なもので
最近 Yahoo!翻訳の お世話になってるんですけど
英語→日本語訳に すると
そんな日本語 ないわよぉ みたいな
つっこみどころ満載の 和訳なんですよ
なので 英訳も かなり 怪しそうなんですけど
文句を言える立場でも ないし^^;
Yahoo!翻訳 たのみますよん