国語として学校でも授業はありますが、
習うというより、慣れているので
改めて考えると日本語っで難しいですね。
英語にも丁寧語はありますが、日本語の丁寧語の中にもたくさんあって、難しいですよね。
そのほかにも、細かい違いがありますね。
★ 『寝る』と『眠る』の違い
★ 『私は○○です。』と『私が○○です。』の違い
★ 『こんにちは。』は、どうして『は』なの?
★ 『しんぶん』の2つの『ん』は違う音
★ 『ありがとうございます。』と『ありがとうございました。』の違い
★ 『大丈夫です』の意味
実際にある外国の方の質問だそうです。
母国語って考えずに染み込んで使っているから、説明が難しいんです
例えば、自転車の乗り方を言葉のみで説明するのと同じような感じですって。
確かにそうかも。
かなり難しいです。
みなさんは説明できますか??
留学の際に上記を説明することはないと思いますが、
日ごろ、自分自身が疑問に思っていないこと、当たり前と思っていることでも海外の方からみると
どうして?と感じることもあります。
留学の際に、現地の方の行動や文化などにどうして?と感じることも、たくさんあると思います。
それも、話すネタの1つになると思いますので、疑問に思ったことは、聞いてましょう!
なにか新たな発見があるかもしれませんよ!