仕事をしていないせいか
睡眠だけは
十分すぎるほどとれている。
かと言って
体調が良いわけではないのだが・・
今日は
山のキャッチャーに
完全品ではないが
とんでもないサイズのノコギリクワガタを
採ってきたので
それを額に入れて
プレゼントしてやろうと
展足をしていた。
完全品であれば
売るのだが
こういうのは
完全品でないと売らないほうがいいので
プレゼントすることにした。
あいかわらず
雨が強烈なフィリピン
今日の
夕刻も
とんでもない豪雨で
すぐに近所は冠水した。
あいかわらずのインフラの悪さで
政府ももっと下水の配管整備にお金を投入しないと
この首都圏でも
そのうちえらい事が起こるような気がしてしまう。
見た目だけどんどん綺麗になってきている
フィリピン!
基礎的なものをやり変えないと
だめだよね。
車のオートローンが浸透してきて
すでに街は車が多すぎて
とんでもない渋滞ばかり
庶民でも車を持てる仕組みができてきたが
もう道路自体が限界ですね。
あと2.3年で悲惨な事になりそうです。
私も拠点を田舎にしようと考えているのだが
正直インターネット環境さえ整っていれば
どこでもいい感じです。
まあ、各地のキャッチャーが
デリバリーしやすい場所で
国内線の飛行機場にもある程度近くないとだめなので
やっぱマニラ及び近隣シティになるよな!
首都圏は不便に感じています。
でわ
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
フィリピンの昆虫の事や
直接私と話したい方・交渉・ご相談等は
下記までご連絡ください。
頻繁に標本・生きたクワガタムシ、カブトムシ等
の予約注文や依頼は受けておりますが
対応できるときはすぐにご希望にそえますが
高額商品、BIGサイズ、希少種等は
それだけに集中するわけにもいきませんので
気長にお待ちください。
また、価格交渉等のお問い合わせもいただきますが
高額商品、BIGサイズ、希少種等は検討の余地がありますが
予算を明記していただけますとありがたいです。
普通種につきましてはある程度数をまとめていただいてからの
話しとさせていただいております。
基本的に学名でオーダーしてください。
和名はあまり海外では意味がありませんし
私もあまりわからないので・・・
当然のことですが
メールしてくる場合は、
自分のお名前等明記してください。
記載がなければ、返答はいたしません。
なお、質問に関しましては
答えれる事は
お返事いたします。
kat2496@live.jp
まで
睡眠だけは
十分すぎるほどとれている。
かと言って
体調が良いわけではないのだが・・
今日は
山のキャッチャーに
完全品ではないが
とんでもないサイズのノコギリクワガタを
採ってきたので
それを額に入れて
プレゼントしてやろうと
展足をしていた。
完全品であれば
売るのだが
こういうのは
完全品でないと売らないほうがいいので
プレゼントすることにした。
あいかわらず
雨が強烈なフィリピン
今日の
夕刻も
とんでもない豪雨で
すぐに近所は冠水した。
あいかわらずのインフラの悪さで
政府ももっと下水の配管整備にお金を投入しないと
この首都圏でも
そのうちえらい事が起こるような気がしてしまう。
見た目だけどんどん綺麗になってきている
フィリピン!
基礎的なものをやり変えないと
だめだよね。
車のオートローンが浸透してきて
すでに街は車が多すぎて
とんでもない渋滞ばかり
庶民でも車を持てる仕組みができてきたが
もう道路自体が限界ですね。
あと2.3年で悲惨な事になりそうです。
私も拠点を田舎にしようと考えているのだが
正直インターネット環境さえ整っていれば
どこでもいい感じです。
まあ、各地のキャッチャーが
デリバリーしやすい場所で
国内線の飛行機場にもある程度近くないとだめなので
やっぱマニラ及び近隣シティになるよな!
首都圏は不便に感じています。
でわ
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
フィリピンの昆虫の事や
直接私と話したい方・交渉・ご相談等は
下記までご連絡ください。
頻繁に標本・生きたクワガタムシ、カブトムシ等
の予約注文や依頼は受けておりますが
対応できるときはすぐにご希望にそえますが
高額商品、BIGサイズ、希少種等は
それだけに集中するわけにもいきませんので
気長にお待ちください。
また、価格交渉等のお問い合わせもいただきますが
高額商品、BIGサイズ、希少種等は検討の余地がありますが
予算を明記していただけますとありがたいです。
普通種につきましてはある程度数をまとめていただいてからの
話しとさせていただいております。
基本的に学名でオーダーしてください。
和名はあまり海外では意味がありませんし
私もあまりわからないので・・・
当然のことですが
メールしてくる場合は、
自分のお名前等明記してください。
記載がなければ、返答はいたしません。
なお、質問に関しましては
答えれる事は
お返事いたします。
kat2496@live.jp
まで