#英語のスラング 新着一覧

街角シュールレアリスム
解説~またまた出ました、MerryXmas漫画!何気ない街角に、忽然と衝撃が現れる・・・ 今日も訪問ありがとうございました(*^^)v英語のスラングでクリスマスとまったく関係ない

Banana oil漫画
"Banana oil" という表現は、1920年代ごろのアメリカ英語のスラングで、以下のような意味を...

まだサンタがいる
以前「まだサンタがいた!」という短編を書いたのですけれど、それを元に漫画を作ってみました...

狐の狂乱
解説~実はこの作品は昨日の投稿の続きのようなものなのです。全く関係ないように見えますが...

モアイのMerryXmas
「メリークリスマス(Merry Christmas)」がスラング的に使われる場面は、主に英語圏のカジュアルな会話やネットスラングで見られます。以下のような状況や意...
- 前へ
- 1
- 次へ