昨日は久しぶりのいいお天気でしたが
雷が良く鳴ってました。
本題に入りますと、
長女に教えてもらったんですクラリネットが実は壊れていなかった説があることを
「クラリネットを壊しちゃった」の歌に出てくるクラリネットのことなんですが
40数年、子供が壊してしもたんやと思ってました。
ドとレとミの音が出ない
最後には
ドとレとミとファとソとラとシの音が出ない
(全然あかんやぁ〰️ん)
パパに見つかったら怒られる
実は
まだクラリネットが上手に吹けないので
音が出ないことを
子供は壊してしまったと
思ってしまっている歌
という説があるそうです
衝撃の新事実過ぎて
驚きと( ・∀・)へぇーと妙に心が😌としたのと。
クラリネットは吹いたことありませんが、確かにトランペットもマウスピースをずっと吹いて練習したような記憶が…
クラリネットとはまた違うか…。
あっ、小学生の時ですよ。
だから、音が出なかったのかも知れませんね。
となると、ほっこりした話でいいなぁと。
で、ググってみると
また、知らない新事実が
壊してしもたえらいこっちゃ
と、思った子供が
そのあと下記のフレーズのように
子供の気がふれたのかと思わせる
「オ・パッキャマラード パッキャマラード パオパオ パパパ オ・パッキャマラード パッキャマラード パオパオ パ」
この意味の分からない、
「きゃりーぱみゅぱみゅ」ぐらい
意味のない言葉を
壊してしまって、慌てて叫んでたのかと思いきや、
「オ・パッキャマラード パキャマラード パオパオ パパパ」
↑これはフランス語なんだそうです
「Au pas, camarade」と書いて
「オ パッキャマラード」。
「一歩一歩だ友よ」
「友よ一緒に行こう」
「足並みを揃えよう」
という意訳だそうです。
もともとクラリネットとは無関係の
戦場の行進曲だったと言われているそうですが。
いやぁ、壊れてなくてよかったです