
Tristeza nao tem fim, felicidade sim 悲しみには終わりがない、幸せには終わりがある ...
って今の日本にはちょっとツライ内容の歌詞なんですが...
そんなことはナイ!と信じつつ...♪
■ Tomoko Nozawa / A Felicidade from album Encontro (Bomba Records, Japan, SJFB0001, 2005)
Tristeza nao tem fim, felicidade sim
悲しみには終わりがない、幸せには終わりがある
A felicidade e´ como a pluma que o vento vai levando pelo ar
幸せは風が運ぶ羽のよう
Voa tao leve mas tem a vida breve precisa que haja vento sem parar
その命は短く、風がなければ落ちてしまう
A felicidade do pobre parece a grande ilusao do carnaval,
貧しき者の幸せは、カーニバルの幻影のよう
A gente trabalha o ano inteiro por um momento de sonho, pra fazer a fantasia
一瞬の幻想に身をゆだねるために、私たちは1年中働く
De rei, ou de pirata, ou de jardineira e tudo se acabar na quarta feira
王や姫、海賊に扮した幻想、そしてすべては水曜日に終わる
Tristeza nao tem fim, felicidade sim
悲しみには終わりがない、幸せには終わりがある
A felicidade e´ como a gota de orvalho numa pe´tala de flor
幸せは花びらの中の一粒の朝露のよう
Brilha tranqu¨ila depois de leve oscila e cai como uma la´grima de amor
静かに輝き、かすかに震え、愛の涙のように滑り落ちる
A minha felicidade esta´ sonhando nos olhos da minha namorada
私の幸せは愛する人の瞳の中で、夢見ている
E' como esta noite passando, passando em busca da madrugada
足早に今宵は過ぎる、夜明けを求めて
Falem baixo por favor pra que ela acorde alegre com o dia
どうぞ、静かに話して。彼女が白昼に喜びで目覚めるように
Oferecendo beijos de amor
愛の口づけを求めて
Tristeza nao tem fim
悲しみには終わりがない
↓ iTunes Storeで「野沢知子 / Encontro」を試聴または購入する...♪

↓ amazonで「野沢知子 / Encontro」みてみる







※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます