ユノの韓国語講座 東京ドームは 第3段ではなく スペシャルになってました。(笑い)
スペシャルでは 今までの会場で言った韓国語の復習
ウネル イプタ(은혜를 입다)恩に着る
ウネル カプタ(은혜를 갚다)恩を返しする
マンナソ パンガウォヨ(만나서 반가워요) 会えて 嬉しいです。
詳しい説明
チュマドゥン(주마등) 走馬灯
詳しい説明
復習と言いながら 新しい韓国語も教えてくれました。
ックムル イルダ(꿈을 이루다) 夢を叶える
꿈(ックム)夢 + 을(ウル)を + 이루다(イルダ)叶える
※ 読みポイント
上の説明からだと 꿈을 ックムウル って読むんじゃない?と思う人いるかもしれませんね。
韓国語には リエゾン(連音化)という 隣の音とくっつけて読むことがあるんです。
発音表記にすると 꿈을 → 끄믈 ㅁ が 隣とくっつきます
ここで 疑問が 1つ 을 の ㅇ は どこいっちゃったの?という疑問です。
ㅇ は 無音なので ㅁ にくっついても ㅁ はそのままなんです。
リエゾン(連音化)韓国語勉強してない人でも トンペンならよーく知ってる言葉があるんですが
さて それは 何でしょう?
はい。正解は・・・チャンミナ
ユノが チャンミンを呼ぶ時に「チャンミナ」って言ってるのは知ってますよね?
チャンミナ 창민아 発音表記だと 창미나(チャンミナ)
창민 + 아 창민 の ㄴ が 아 とリエゾンして
아 の ㅇ は発音されないので 나 になり 창미나 になります。
ユノヌン モッチョヨ(윤호는 멋져요) ユノは かっこいいです。
윤호(ユノ)ユノ + 는(ヌン)は 멋져요(モッチョヨ)かっこいいです。
멋져요(モッチョヨ)を もっと砕けた感じでいうと 멋져(モッチョ)
ユノに叫ぶ時は ユノ モッチョ~!!!(윤호 멋져~!!!) ユノ かっこいい~!!!
ユノ曰く「”ユノは かっこいい” 単に この言葉が聞きたいだけです(笑)」可愛い
ユノが 「かっこいいだから」と言っても それを言うユノが また可愛くて
会場からは 「可愛い」の声 ついに 観念したのか? 可愛いの韓国語教えてくれました。
クィヨウォヨ(귀여워요) 可愛いです。
윤호 귀여워~(ユノ クィヨウォ~)ユノ 可愛い~
みんなに クィヨウォ~(귀여워~)って言われると 恥ずかしいという話から
プックロウォヨ(부끄러워요)恥ずかしい も教えてくれました。
ユノに教えてもらった韓国語 妄想心に火を点けちゃいました。(笑)
Y: 「asako 너 귀여워
」
管: (///∇//)
Y: 「정말 귀여워
」
管:「진짜? (///∇//) 」
Y: 「오~ 진짜야. 정말 귀여워.
너~무너무 귀여워~
우리asako는 진짜 귀여워~」
管:「하지마~. 사람들 보잖아~ 」
Y: 「여기 있는 귀여운 여자
내 여자야~~~!!!」
管:「부끄러워.(//・_・//)カァ~ッ… 하지만・・・ 행복해
」
韓国語での妄想 日本語妄想より ドキドキ
リアリティー度アップ
したせい?(アップしてない
気のせいだから
)
スペシャルでは 今までの会場で言った韓国語の復習
ウネル イプタ(은혜를 입다)恩に着る
ウネル カプタ(은혜를 갚다)恩を返しする
マンナソ パンガウォヨ(만나서 반가워요) 会えて 嬉しいです。
詳しい説明
チュマドゥン(주마등) 走馬灯
詳しい説明
復習と言いながら 新しい韓国語も教えてくれました。
ックムル イルダ(꿈을 이루다) 夢を叶える
꿈(ックム)夢 + 을(ウル)を + 이루다(イルダ)叶える
※ 読みポイント
上の説明からだと 꿈을 ックムウル って読むんじゃない?と思う人いるかもしれませんね。
韓国語には リエゾン(連音化)という 隣の音とくっつけて読むことがあるんです。
発音表記にすると 꿈을 → 끄믈 ㅁ が 隣とくっつきます
ここで 疑問が 1つ 을 の ㅇ は どこいっちゃったの?という疑問です。
ㅇ は 無音なので ㅁ にくっついても ㅁ はそのままなんです。
リエゾン(連音化)韓国語勉強してない人でも トンペンならよーく知ってる言葉があるんですが
さて それは 何でしょう?
はい。正解は・・・チャンミナ
ユノが チャンミンを呼ぶ時に「チャンミナ」って言ってるのは知ってますよね?
チャンミナ 창민아 発音表記だと 창미나(チャンミナ)
창민 + 아 창민 の ㄴ が 아 とリエゾンして
아 の ㅇ は発音されないので 나 になり 창미나 になります。
ユノヌン モッチョヨ(윤호는 멋져요) ユノは かっこいいです。
윤호(ユノ)ユノ + 는(ヌン)は 멋져요(モッチョヨ)かっこいいです。
멋져요(モッチョヨ)を もっと砕けた感じでいうと 멋져(モッチョ)
ユノに叫ぶ時は ユノ モッチョ~!!!(윤호 멋져~!!!) ユノ かっこいい~!!!
ユノ曰く「”ユノは かっこいい” 単に この言葉が聞きたいだけです(笑)」可愛い

ユノが 「かっこいいだから」と言っても それを言うユノが また可愛くて
会場からは 「可愛い」の声 ついに 観念したのか? 可愛いの韓国語教えてくれました。
クィヨウォヨ(귀여워요) 可愛いです。
윤호 귀여워~(ユノ クィヨウォ~)ユノ 可愛い~
みんなに クィヨウォ~(귀여워~)って言われると 恥ずかしいという話から
プックロウォヨ(부끄러워요)恥ずかしい も教えてくれました。

ユノに教えてもらった韓国語 妄想心に火を点けちゃいました。(笑)
Y: 「asako 너 귀여워

管: (///∇//)
Y: 「정말 귀여워

管:「진짜? (///∇//) 」
Y: 「오~ 진짜야. 정말 귀여워.
너~무너무 귀여워~

우리asako는 진짜 귀여워~」
管:「하지마~. 사람들 보잖아~ 」
Y: 「여기 있는 귀여운 여자
내 여자야~~~!!!」
管:「부끄러워.(//・_・//)カァ~ッ… 하지만・・・ 행복해

韓国語での妄想 日本語妄想より ドキドキ

リアリティー度アップ



福岡初日レポありがとうございます。
席 良くてよかったですね。
東京ドーム見た後だから 会場 凄く小さく感じたのかもしれませんね。
ユノの「オレ」 管理人も その言い方に萌え
MCの2人のやりとりも 毎回楽しいですね。
MC全公演DVDにノーカットで入れて欲しいぐらいです。
>必ず人を感動させる温かい人、ユノは私たちの誇りです
本当ですね。ユノの言葉ってジ~ンって心に響き感動しますね。
変に飾りつけるのではなく シンプルな言葉だけれど
ユノの言葉には 思いが 優しさが溢れてますよね。
ホント ユノは 私たちの誇りですね。
昨日は地元福岡の初日でした。マリンメッセはキャパの割にコンパクトな会場なんですが、昨日は
「ここまで狭かった?」
と思うほど。アリーナ席なんて上から見るとスタンディングの様に見えました。
今回はスタンド12列目でしたが、スタンド席があんまり高さを設けずに1階の床から作ってあるので凄く近くて。
私の席はP席の2列目と同じ距離
最初ユノはあんまりテンション高くなくて
「やっぱり疲れてる?」
と心配しましたが段々乗ってきた感じでした。
韓国語講座は
「オレガンマニエヨ?」(お久しぶりですね)
「コンガンハショスムニカ」?よく憶えてない
もうこのソロのMCはペンからの「可愛い」攻撃がお馴染みですよね。
「可愛いじゃないから」
何度も言ってたけど根負けして
「わかった。オレかわいいかわいい
て。ユノの「オレ」超萌えるんですけど~
大好きなモツ鍋やラーメンを食べた話、オープニングでいきなり「チャンミン汗ふくおか」
とアドリブで言い出し、
「そういうのはちゃんと事前に言っておいてくれないと」
と焦る弟に
「そんな焦るチャンミンも好きだよ
発言してペンを喜ばせたり。凄く楽しかった。
最後にユノが言ったんです。「東方神起、またここに来てもいいよね?福岡に戻ってきてもいいよね
「ありがとう。みんなの気持ち(こぶしで胸を叩いて)ここに入れて家に持って帰るから」
…