学校から帰ってきたばっかりの時に、英語で話しかけるとこんな感じ。
まだ英語スイッチが入ったままみたいです。
知ってる単語がいくつか聞き取れますが、ほかは翻訳不可能。
お友達の名前がいくつも出ているようですが、ママは今でも聞き取れません。(英語でも日本語でも最近の子供はユニークな名前が多いですよね…。)
本人は何か話してるつもりなのかな?
この動画を見せたら、しゃべっている自分を見て嬉しそうにケタケタ笑っていました。
英語で言われていることは随分理解できているみたいですが、しゃべるのは難しいよね。(^_-)-☆
泣いている瀬来ちゃんをとんとんしながら、[baby, Selah, it's ok...] (赤ちゃん、だいじょうぶだよ~)」とか、
「I'm hungry!!(おなかすいた)」とか言ってたりしますが……。
英語でおしゃべり(のつもり)の詩音ちゃん。(二分間)
HappyValentine's Day!!
愛をいっぱい見つける1日になりますように~☆
*・゜゜・*:.。..。.:*・'(*゜▽゜*)'・*:.。. .。.:*・゜゜・*
いつも思うのは、私たちはいつからこの言葉がわからなくなっちゃうんだろうと。保育園でも「あのね、パパとママと*・゜゜・*:.。..。.:*・'」(⌒-⌒; )ふ~ん、そうだったの~と返事してもなにを興奮して伝えたいのかわからない…
一緒にえっほんとに?そうだったの?すごい!とか聞ける翻訳機能録音付きで欲しいです(笑)
一生懸命話してる言葉も仕草もかわいい(≧∇≦)
詩音はおしゃべりちゃんなので、よくしゃべって1人で歌っています。
この特有なことばは、いまだけだろうな~~きっと普通にしゃべれるようになっちゃったら忘れちゃうだろうな~とおもって、動画をとるように心がけています。でも、カメラ向けるとやめちゃったりするので難しい!童謡を独自解釈でうたっているのとか、可愛いですよ~。