うさぎとベリーダンスとダラブッカ “KT LOVES Lapin”(セクシー田中さん)

恥ずかしい~(恥恥恥)&メイのシュウマイハンド

 

あ~~~

痛恨のミスだよ~~~!!

DC・ANGELの絵が上手い、私の大好きなブロガーChocobarさん宛に

「私のブログを読んでくれてありがとう!!
私もいつもあなたのブログを読んでいます♪」と

韓国語翻訳サイトで

日→韓

韓→日

ともに、きちんと訳せてるか両方とも“一文ずつ”チェックしてん。

で、間違いなかったんで、ツイッターの返信にそのままコピー&ペースト。

送信後、“二文まとめて”コピーして翻訳サイトで訳してみたら~…

何故か~…

 

「ブログ読んでくれてありがとう!!
私もいつもあなたのブログを読んでイッスムニだ♪

って訳になっててーん(恥恥恥)何なん、「イッスムニだ」って??

この、「イッスムニだ」を相手はどう読むんやろう…。

日本語で言えば

「何だよ、藪からスティックに」と、ルー大柴みたいな感じなんだろうか…。

めっちゃ不安で仕方ないんですが、きっと私が外人ということで

サラリと流してくれるとは思うんだけど…。翻訳サイトも良し悪しやね。

やっぱ、英文で書こう…。英文は英文で綴り打ち間違いあるッスムニだ

でも、私が管理してるツイッターや芸術サイトは、フォロワーさんや閲覧者の

素直な反応が楽しイッスムニだ

 

 

おまけ画像として、いつもふてぶてしいメイにゃんの写真でも。

丸~いお手手見て!!何かに似てると思ったら、

シュウマイやね。食事ん時以外、いつもこんな顔してるけど、お手手は

つままずにはいられないほど丸くて肉厚ですよ~

いただきま~す

 

 

では、またね~

 

 


押すなよ、絶対押すなよ!押すなって!

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最新の画像もっと見る

最近の「雑記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事