Let's get started with day 12 for the month of June.
こんにちは、アドバンテージ・メディア英語教室です。
今日もニュース英語で楽しく英文法を勉強しましょう!
弟が家に帰ってくると出迎えに現れるのは...
「「Rain or shine」の意味」について、「The Sun」をもとに解説します。
▷今日のテーマ
「Rain or shine」の意味
▷今日の例文
英文▷ Rain or shine, this teenager surprises his brother every day in silly costumes.
訳例▷ 雨が降ろうがヤリが降ろうが、このティーンエイジャーの男性がばかばかしいコスチュームで毎日弟を驚かせます。
こんにちは、アドバンテージ・メディア英語教室です。
今日もニュース英語で楽しく英文法を勉強しましょう!
弟が家に帰ってくると出迎えに現れるのは...
「「Rain or shine」の意味」について、「The Sun」をもとに解説します。
▷今日のテーマ
「Rain or shine」の意味
▷今日の例文
英文▷ Rain or shine, this teenager surprises his brother every day in silly costumes.
訳例▷ 雨が降ろうがヤリが降ろうが、このティーンエイジャーの男性がばかばかしいコスチュームで毎日弟を驚かせます。

▷実際のニュース映像はThe Sun
▷解説
「rain or shine」は、「雨が降っても晴れても関係なく」という意味です。
「雨天決行」という意味にもなりますし、比喩的な表現として「何が何でも」という意味でも使えます。
文頭においたり、文末においたりします。
また「come rain or shine」「come rain or come shine」ということもあります。
「今日の例文」でも「rain or shine」が使われています。
訳例では日本語の慣用表現を使って「雨が降ろうがヤリが降ろうが」としてみました。
come rain or shine とも言い、文字通りの「雨天決行」だけでなく、比喩的な「何が何でも」という意味でも使います。
▷その他の単語
teenager: 10代の若者、ティーンエイジャー ※通例13〜19歳
surprise: 驚かす
brother: 兄、弟
every day: 毎日
silly: ばかばかしい
costume: 衣装
▷今日の例文は「The Sun」から
Brother surprises his sibling after school