あずまんが大王の英語バージョンを全巻まとめて手に入れました。
4冊まとめて2000円と激安だったのですが、製本時の破れが1ケ所だけありました。
日本のミックスと違い紙の質が弱いのでこの手の破損は多いみたいです。
数が多く出ているのでアイテムのレア度としては低めです。
海外版の詳細はSekai no AZUMANGAさんに詳しく載っています。
翻訳している人が何人かいるそうで、描き文字の扱いが統一されていません。
駄洒落とかは微妙な訳になっています。
英語の勉強には良いかもしれませんねぇ。
4冊まとめて2000円と激安だったのですが、製本時の破れが1ケ所だけありました。
日本のミックスと違い紙の質が弱いのでこの手の破損は多いみたいです。
数が多く出ているのでアイテムのレア度としては低めです。
海外版の詳細はSekai no AZUMANGAさんに詳しく載っています。
翻訳している人が何人かいるそうで、描き文字の扱いが統一されていません。
駄洒落とかは微妙な訳になっています。
英語の勉強には良いかもしれませんねぇ。