翻訳をまた始まり 2020-05-16 03:42:13 | 習う事が好き 写真は4年前のもの。 私はたくさんの日本語の本を持っている。 そのうちの半分以上は、漫画やアニメに関連する本だ。 それじゃ、オタクじゃない? はい、そうです。 少なくとも二つ三つの作品に限って。 レイアースの翻訳はもう終わり。 次はカードキャプターさくらだ。 いつものようフリガナのおかげで簡単になる。 知らない単語を辞書で検索し、翻訳し、その次は完全に忘れてしまう。 何か新しい方法を見つけるつもりだ。 #日本語 #勉強 « このゲームの長所 | トップ | 私のパソコン »
コメントを投稿 goo blogにログインしてコメントを投稿すると、コメントに対する返信があった場合に通知が届きます。 ※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます 名前 タイトル URL ※名前とURLを記憶する コメント ※絵文字はJavaScriptが有効な環境でのみご利用いただけます。 ▼ 絵文字を表示 携帯絵文字 リスト1 リスト2 リスト3 リスト4 リスト5 ユーザー作品 ▲ 閉じる コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。 コメント利用規約に同意する 数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。 コメントを投稿する
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます