「四阿にて たゆたえども沈まずの 我が想い」
この文章の意味を難無く理解できる人は凄いと思う
理解できず肩身の狭き事
「たゆたえる」初めて聞く言葉です
意味がわからない
年を重ね 難聴気味でもあるので
何を言っているのかわからず 何回も「はぁ?」おばさんした
「たゆたえずとも沈まず」だったかもしれない
川面に漂い 沈みそうになりながらも 辛うじて持ちこたえている… の意味らしい
ネットで確認すればよしですが ドツボにはまりそう
ブログに記せば 今後使う事も無し
自分にとって 耳に慣れない 耳に難解な言葉は 潔く切り捨てる
望まずとも我が脳ミソも断捨離中である
「四阿」読めますか アズマヤと読みます
私は読めませんでした