♪ヨロレイヒ~ ハリウッド映画のエンドロールで、1st gridなどと表示されるグリッドは本来は「格子状の焼き網」のことらしい。転じて回路。 はたまたインターネットを漢字で網と訳してあっても、ピンと来ないよね…。 なかなか自分にフィットしない表現は、使わなきゃいいだけ。 いっそ一網打尽にできる魔法の漁網で、言葉をかっさらって来られたら作詞に苦しまないわなぁ…。 ♪ヨロレイヒ~