私の出身小学校では下校の時刻にカーペンターズが流れていました。
「Yesterday Once More」。歌なしのメロディのみでしたが、ハイカラですねぇ。
「Yesterday Once More」 (youtube)
掃除の時間は同じくカーペンターズの「Sing」でした。
なんでこんな話かというと、
今日近所の小学校(出身校ではない)のそばを通ったとき丁度下校時刻だったようで
子供たちが
女の子 歩こう 歩こう わたしは元気
男の子 歩くの大嫌い どんどん行かない
って歌いながら出て来たものですから。笑
帰りの会ででも歌ったのかな?^^
こういう替え歌聞くと、子供らしくて微笑ましい。笑
>画像 フィオ 模写(「紅の豚」)
’10年2月 掲示板投稿作品
Io ti credo. はイタリア語で「私はあなたを信じます。」
・・・・のつもり。「イオ ティ クレード」って読むっぽいです。
なぜか持っているポケット辞書を引きまくって作文しました。
合ってるといいなvv
「Yesterday Once More」。歌なしのメロディのみでしたが、ハイカラですねぇ。
「Yesterday Once More」 (youtube)
掃除の時間は同じくカーペンターズの「Sing」でした。
なんでこんな話かというと、
今日近所の小学校(出身校ではない)のそばを通ったとき丁度下校時刻だったようで
子供たちが
女の子 歩こう 歩こう わたしは元気
男の子 歩くの大嫌い どんどん行かない
って歌いながら出て来たものですから。笑
帰りの会ででも歌ったのかな?^^
こういう替え歌聞くと、子供らしくて微笑ましい。笑
>画像 フィオ 模写(「紅の豚」)
’10年2月 掲示板投稿作品
Io ti credo. はイタリア語で「私はあなたを信じます。」
・・・・のつもり。「イオ ティ クレード」って読むっぽいです。
なぜか持っているポケット辞書を引きまくって作文しました。
合ってるといいなvv
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます