アイスが描きたかったんです。
アイスとかチョコとかドーナツとかお団子とか、スイーツは可愛くて絵に取り入れたくなる!
小さい頃からチョコミントが大好きで、アイスを描く時はチョコミントは入れないと気が済まないです。笑
↓アイスいっぱいで可愛いので持って帰ってしまったメニュー。たぶん去年とか一昨年の。
ご存知サーティワンアイスクリームさんです。
会社のロゴは Baskin 31 Robbins と書かれているんですが、
日本では「サーティワン」と呼んでいますが、外人さんは「Baskin Robbins」と呼ぶみたいです。
最初会話で出て来たとき何のことか分からなかった。
あと割と関係ないですけどティッシュのこと、tissue とはあまり言わないらしいです。
tissue と言ったら
「あはは!そうかtissueか!僕らはあまりそう言わない。Kleenex とか言っちゃうかな。」
と言われました。
「クリネックス」ですか!(*´◇`*)
英和辞書にも載ってました。もちろん商標としてますけど。
いずれもウサギの英会話で得たことです。
みんな母国に帰っちゃってる。元気かしら。
>画像 アイスのために描いた絵!
gooツール。
カメラ目線はあまり描かないのですが、アイス入れたらカメラ目線に☆笑
りぼん辺りの扉絵的な感じですかvv
もっとぶりぶりさせたかったかも。
アイスとかチョコとかドーナツとかお団子とか、スイーツは可愛くて絵に取り入れたくなる!
小さい頃からチョコミントが大好きで、アイスを描く時はチョコミントは入れないと気が済まないです。笑
↓アイスいっぱいで可愛いので持って帰ってしまったメニュー。たぶん去年とか一昨年の。
ご存知サーティワンアイスクリームさんです。
会社のロゴは Baskin 31 Robbins と書かれているんですが、
日本では「サーティワン」と呼んでいますが、外人さんは「Baskin Robbins」と呼ぶみたいです。
最初会話で出て来たとき何のことか分からなかった。
あと割と関係ないですけどティッシュのこと、tissue とはあまり言わないらしいです。
tissue と言ったら
「あはは!そうかtissueか!僕らはあまりそう言わない。Kleenex とか言っちゃうかな。」
と言われました。
「クリネックス」ですか!(*´◇`*)
英和辞書にも載ってました。もちろん商標としてますけど。
いずれもウサギの英会話で得たことです。
みんな母国に帰っちゃってる。元気かしら。
>画像 アイスのために描いた絵!
gooツール。
カメラ目線はあまり描かないのですが、アイス入れたらカメラ目線に☆笑
りぼん辺りの扉絵的な感じですかvv
もっとぶりぶりさせたかったかも。
ありがとうございます*^^*
空さんの絵は充分カワイイですけど!!??
表紙は大体カメラ目線ですよねw
マンガ売り場行って色んな表紙を眺めるのが結構好きですw
ティッシュ、よりも、クリネックス、の方がカッコイイ気もしますねw
どうなんでしょ~。
コークもコーラも、コカ・コーラの略称らしいです
空さんはこれから、いくらだって機会がありますよ!
色々できて羨ましいです
私もこんな風に可愛い絵を描いてみたいです~。
ほんとに少女マンガの表紙みたいですよvv
なるほどスイーツを取り入れると可愛くなるのね、メモメモ…
クリネックスって、思いっきり商品名ですねww
日本人がコークをコーラって言うみたいなものでしょうか。
私も海外から来た方と話してみたいです♪