gooブログはじめました!

ユーチューブから世界の音楽・ダンスの注目作品・お気に入りを投稿しています。人気上昇中の楽曲も積極的に紹介します。

Que Nadie Sepa Mi Sufrir [ 誰も私の苦しみを知らない ] - Francis Goya

2022-08-15 00:02:04 | 日記

Que Nadie Sepa Mi Sufrir [ 誰も私の苦しみを知らない ] - Francis Goya

フランシス・ゴヤさんはベルギーのクラシック・ギター・プレーヤー兼プロデューサーです。彼は50枚のアルバムを録音しており、その多くはゴールドまたはプラチナのステータスに達しています。フランシスは1975年にソロになり、彼の名前をゴヤに変えました。
彼の最初のソロ・シングル「ノスタルジア」は国際的なヒットとなり、ベルギーとオランダでトップ10に達しました。


「誰にも私の苦しみを知らせないでください」、「愛の愛」としても知られていますは、1936年の歌で、ヒューゴ・デル・カリルによって演奏され、アルゼンチンのアンヘル・カブラルによってペルーのワルツのリズムで作曲されました(同胞のエンリケ・ディゼオの歌詞付き)。何年にもわたってこの曲は大成功を収め、さまざまなアーティストによってさまざまな音楽ジャンルでカバーされてきました。 エディット・ピアフ、ヘレニータ・バルガス、フリオ・ジャラミロ、ラ・ソノーラ・ディナミタ、マリア・ドロレス・プラデーラ、フリオ・イグレシアス、ラファエル、ソレダード・パストルッティ、マリア・クリスティーナ・プラタ、プエルト・カンデラリア、メキシコ人リラ・ダウンズ、スサナ・ハープ、グループ5など。

「誰にも私の苦しみを知らせないで」の国際的な成功は、1953年に始まりました。その年、フランスの歌手エディット ピアフは、ラテン・アメリカ・ツアーの一環として、ブエノスアイレスのテアトロ・オペラで演奏しました。その際、アルベルト・カスティージョの解釈を聞くことができた。すでにパリにいるピアフは、ワルツをカバーすることを決定し、そのために作者のミシェル・リヴゴーシュを召喚しました。彼は歌詞とタイトルを完全に変更しました。これはフランス語で群衆を意味します。この変換は、1957年に公開されて以来、驚異的な成功を収めました。ウィキペディアより


最新の画像もっと見る

コメントを投稿