何気に、「カフェでフランス語」と言う本を見ていました~。
そこで・・・、カフェを演出する小物たち・・・と言うページがあり、
コースターのフォトが掲載されていて、ふと、家にあるコースターを思い出しました~。
↑これは、昔、家族でアイリッシュパブへ行った時に、持ち帰っていたコースターの1つ。
有楽町のザ・ローズ&クラウン・・・等数回ですが、アイリッシュ・パブへ行った事があります~。
なぜか必ず黒ビールが飲みたくなり、オーダーしておりました~。
その時のコースターです~。
結構雰囲気がある店内がとても居心地良かったです~。
デイジーは、幼稚園生くらいなのに、
大人が行きたいばかりに、連れて来てしまっていましたが、
賢くなじんでくれていて、助かってました~。
しかし、そんなデイジーも、
今は、英国のご家庭で、私達から離れて暮らす事もできたりしています~。
環境に順応しやすく、何でも楽しんでくれるような子に育ってくれています~
*Un sousーbock→コースター
ビールのジョッキ→un bock
~の下→sous
ビールのジョッキーの下の敷物→Un sousーbock
ビールのグラスの汗を吸収するものなので、厚みと吸水性があります~。
あと、グラスの音も、消してくれたり、グラスの衝撃を和らげたりもするのかな~と思ったりしています~。
デザイン等雰囲気あるので、持ち帰って、インテリアにしたり、テーブルに使ったりするのが楽しいです~