日々の寝言~Daily Nonsense~

KOKIA「ありがとう」の歌詞英訳の試み

誰もが気づかぬうちに
Everyone losts something

何かを失っている
without noticing it.

ふと気づけば
When I notice by chance,

あなたはいない
you've gone and

思い出だけを残して
only memories are left.

せわしい時の中
As dolls

言葉を失った
who lost words

人形たちのように
in the busy time, and

街角に溢れた
as stray cats

野良猫のように
filling up all corners in the town,

声にならない叫びが聞こえてくる
I hear silent screams like them.

*もしも、も一度、あなたに会えるなら
*If I could see you again,

*たった一言伝えたい
*I'd like to tell you only one word

*ありがとう
*"thank you".

時には傷つけあっても
Even though we hurt each other sometimes,

あなたを感じていたい
I'd like to feel you at all times.

思い出はせめてもの慰め
Your memories comfort me at least, and

いつまでもあなたはここにいる
You are here for ever.

*繰り返し
*refrain
  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最新の画像もっと見る

最近の「音楽」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事