【 December 21th Monday. 】
更新します
【 I update my blog. 】
仕事が始まって1ヶ月
【 I am working in restaurant for almost 1 month. 】
そう、仕事決まりました。道のりは過酷
【 Yes, I got job.^^ It was a so severe way to get job.oh... 】
のんきに旅行のブログを更新してるもんだから、
【 I look easygoing to update about my traveling lately.he he 】
伝わりにくいと思いますが
【 So, I guess that it's difficult to understand my feeling for you. lol 】
正直、何もやる気が起きずブログ更新するぐらいしか無い
【 Honestly, I didn't wanna do anything that time except updating my blog or learning English. 】
これが理由ですね【 That's way. 】
ワーホリメーカーのお力になれる事願いながらアップ(涙)
【 I hope that Working Holiday Makers read my blog and refer to my story if you don't get job yet. 】
旅行から戻り10月末から、求職活動開始
【 I came back home form my traveling then I started to look for job form end of the October. 】
カナダに来たのだから日系より現地のお店で働きたいと夢抱き
【 When I had hope working in Canadian restaurant or shop more than Japanese restaurant or shop, Because, I came to Canada form Japan. 】
一週目【 First week 】
まずしたことは、ネット(job bank, kijiji,)で求人を探しては英文の履歴書をメールで送ったり
【 First, I searched job on website and then to send resume by email. 】
店頭で求人しているお店に飛込みで履歴書持って行ったり、これを月曜日から木曜日まで
【 And I went to hiring restaurants and shops directly with resume. I did that from Monday to Thursday. 】
結果【 The result 】
全く返信なし(涙) 【 nothing answer completely.oh.. 】
金曜・土曜・日曜は応募するに悪いかなと思い自宅待機
【 I thought Friday to Sunday are no good for to apply job, so I stayed home. 】
いや、応募の返信の無さと、店頭に履歴書を持参したときの
【 No, I had another reason more than that. I went to some restaurants then 】
無反応な店員さんにテンション下がり恐怖さえ感じ
【 all of clerk were non reaction for me, that made me negative and afraid. 】
引きこもった私【 I stayed indoors all day.:( 】
『何が悪いのだろう?』一日中こればっかり考えていました
【 I was thinking only about "what is wrong ?" over and over. 】
体調【 when my condition. 】
思った以上に楽しくないこの活動
【 Looking for job was not fun more than I thought.:( 】
寝れない日々に英語の勉強するかブログを更新する以外無し
【 I couldn't sleep well, I didn't wanna doing except to study English or update my blog. 】
2週目【 Second week 】
一週目と同じ事を月曜から木曜日まで
【 I did same first week from Monday to Thursday. 】
と、あるお店で初めてマネージャーさんと直接話しが出来き
【 Well, I met manager and talking with her. It was first time without clerk.^^ 】
すると 『カバ-レターは?』って 『・・・』
【 Then she said "where is cover letter ?" "・・・・?wow !! oops."I realized. 】
すっかりカバーレターの存在を忘れていました
【 I forgot cover letter completely.lol 】
カナダは履歴書と共にカバーレターが絶対
【 In Canada, it need resume with cover letter when to apply job. 】
カバーレターとはマネージャーさんへのお手紙
【 Cover letter is like a message to manager. 】
拝啓から敬具で終わる丁寧なお手紙
【 Polite letter has message with "Dear" and "Sincerely". 】
やる気、アピールポイント何でもOK
【 There is about motivation, strong point, can write everything. ^^】
英文の履歴書とカバーレター作ったのにすっかり忘れ
【 I made it before but, I forgot about that. 】
日本では必要ないですからね
【 Because, that don't need in Japan. 】
てことは、メールで応募したのもカバーレターがいる?
と疑問に思い、ネットで検索
【 That mean then, also I need cover letter to apply by email ?
When I had a question "How can I apply by email ?" 】
そしたら、そんな情報一切ない
【 I checked it on website, but there was no information about that.:( 】
最終手段、得意の質問投稿みたいなサイトで
【 As a last resort, I ask about that on public question and answer website. 】
メールで応募する仕方を教えてくださいって質問して
【 Pls teach me how to apply job by email in Canada. lol 】
そしたら『タイトル:履歴書(Resume) 本文:カバーレター
添付:履歴書』って回答が^^
【 Then someone answered me that "the title of email is Resume"
"the text is cover letter" "Attach is resume".wow 】
なるほどってカバーレターにやる気を書いて送って
【 I see, then I sent it again to write my motivation 】
飛込もカバーレターの内容を編集して持って行き
【 and I brought it some restaurants directly after to edit it.^^ 】
結果【 The result 】
でもね、やっぱり店員さんは冷たかった(泣)
【 But, clerks were still unkind.:( 】
そのせいで実際、店前まで行って入れなかった事沢山。
【 I couldn't come into the restaurant sometime because of clerks even when I arrived front of there.oh.. 】
が、なんと知らない番号から電話がありカバーレターが気に入ったって
【 But, I got surprise. someone called me and then they said they like my cover letter.^^ 】
『面接にこれますか?』って2件電話ありました
【 And, "Can I have interview with me ?" I got 2 answer like that.:) 】
体調【 when my condition. 】
目に見えぬストレスに食欲不振・不眠
【 I was suffering from stress and sleeplessness :(】
このまま面接行くと駄目だと思い、気分転換を
【That's so bad when if I have an interview with my condition, so I have to refresh.】
手作りフェイスパック 【 Handmade face pack^^ 】
アボカド裏ごしして【 Avocado puree 】
はちみつと【 and honey 】
ヨーグルト【 yogurt 】
出来上がり【completed:)】
フェイスはもちろん身体にも髪の毛にも使えます
【 Face pack can use for body and hair.^^ 】
TO BE CONTINUED ・・・つ づ く・・・
※アボカド好きな方クリックお願いします↑↑
【 Pls click photos once of each when if you like avocados.lol 】