今日も素敵な天気に恵まれた宮古島
青空の美しさと太陽の恵みを受け
のんびり過ごす時間を感じる喜びは大きい
2階の両親の住む応接間
70過ぎの両親は耳も遠くなりテレビの音も3階にも響くほど
そのテレビを見ながら
両親の大きな笑い声は安心感をもたらせてくれる
その応接間に時にやってきて笑い話で華咲かせるサヨおばさん
親戚のおばさんだが、もう80歳近い年齢にも関わらず元気いっぱい
自宅の畑で育てた野菜や
スーパーで買った、超目玉の大安売りの果物を持って、僕の両親を訪ね笑い話に盛りあがる
もちろんオール宮古方言
その温かい方言の話内容は、上階で聞いてる僕も思わずフッと吹き出すほど面白い
70歳を超えても女性は女性
おしゃべりの凄さは男性には勝てない
父は黙って聞きただ笑い、その笑い声が嬉しい
母は、サヨおばさんの面白話にハハハ、ヒヒヒ...その高音の笑いが不思議に思える
沖縄のおばぁは、よく笑う
おばぁと言っては失礼だが、その話の内容は宮古方言ではあるが最高に面白い
特に、宮古の方言は、その表現が最高なんです
“フスグドゥン”
こんな日本語ありますか
“フス”とは...なんとウンコの意味
“グドゥン”は...「アホ」「バカ」の意味
つまり
「アホ」の最上級の表現で、「アホ」の上に「うんこ」がつくんです
すごい宮古方言
日本語では表現しにくい
「まぁ~ん、かりゃ、フスグドゥンどぅ」
(本当にあの人は最上級のアホだよ)
そういうことを平気で方言で言ってのける
もちろん悪い言葉だけでなく、美しい言葉や褒め言葉もたくさんありますよ
「ツムカギ フファどぅ」
(気持ちの最高の子だよ)
「うわぁがノリコやぁ、まぁ~んてぃ、ツムカギ フィファどぅ」
(あなたの子のノリコは、本当に気持ちの最高な素敵な子だ)
そう言う表現を交え、あの人がこう言った、あの人の行動はどうだ...
オール宮古方言で言うと
吉本興業も負けるほど、超~面白い
もしかしたら...英語より難しいかもしれない
それも、小さな宮古島なのに
地域によって、その表現方法(ことば)が違うのだから面白い
特に、沖縄の中でも宮古方言は難しいだろう
僕も宮古方言をペラペラ話せないほど奥が深いですよ
一応、全ての方言は聞き取れるのだが...
方言の中にも敬語とかあるので、高齢者の方と方言を話すには神経を遣うほどです
いくら...おばぁちゃんに好かれる僕でも
まだまだ方言は流ちょうに話せない
英語以上に勉強したい宮古島方言です
「人気ブログランキング」に参加中
下のバーナーをプチッと押して“投票”して下さいね
ありがとうございます
皆さんにとって...
明日もきっと“笑顔でがんばろう”そう思える場面(瞬間)がたくさんありますように
青空の美しさと太陽の恵みを受け
のんびり過ごす時間を感じる喜びは大きい
2階の両親の住む応接間
70過ぎの両親は耳も遠くなりテレビの音も3階にも響くほど
そのテレビを見ながら
両親の大きな笑い声は安心感をもたらせてくれる
その応接間に時にやってきて笑い話で華咲かせるサヨおばさん
親戚のおばさんだが、もう80歳近い年齢にも関わらず元気いっぱい
自宅の畑で育てた野菜や
スーパーで買った、超目玉の大安売りの果物を持って、僕の両親を訪ね笑い話に盛りあがる
もちろんオール宮古方言
その温かい方言の話内容は、上階で聞いてる僕も思わずフッと吹き出すほど面白い
70歳を超えても女性は女性
おしゃべりの凄さは男性には勝てない
父は黙って聞きただ笑い、その笑い声が嬉しい
母は、サヨおばさんの面白話にハハハ、ヒヒヒ...その高音の笑いが不思議に思える
沖縄のおばぁは、よく笑う
おばぁと言っては失礼だが、その話の内容は宮古方言ではあるが最高に面白い
特に、宮古の方言は、その表現が最高なんです
“フスグドゥン”
こんな日本語ありますか
“フス”とは...なんとウンコの意味
“グドゥン”は...「アホ」「バカ」の意味
つまり
「アホ」の最上級の表現で、「アホ」の上に「うんこ」がつくんです
すごい宮古方言
日本語では表現しにくい
「まぁ~ん、かりゃ、フスグドゥンどぅ」
(本当にあの人は最上級のアホだよ)
そういうことを平気で方言で言ってのける
もちろん悪い言葉だけでなく、美しい言葉や褒め言葉もたくさんありますよ
「ツムカギ フファどぅ」
(気持ちの最高の子だよ)
「うわぁがノリコやぁ、まぁ~んてぃ、ツムカギ フィファどぅ」
(あなたの子のノリコは、本当に気持ちの最高な素敵な子だ)
そう言う表現を交え、あの人がこう言った、あの人の行動はどうだ...
オール宮古方言で言うと
吉本興業も負けるほど、超~面白い
もしかしたら...英語より難しいかもしれない
それも、小さな宮古島なのに
地域によって、その表現方法(ことば)が違うのだから面白い
特に、沖縄の中でも宮古方言は難しいだろう
僕も宮古方言をペラペラ話せないほど奥が深いですよ
一応、全ての方言は聞き取れるのだが...
方言の中にも敬語とかあるので、高齢者の方と方言を話すには神経を遣うほどです
いくら...おばぁちゃんに好かれる僕でも
まだまだ方言は流ちょうに話せない
英語以上に勉強したい宮古島方言です
「人気ブログランキング」に参加中
下のバーナーをプチッと押して“投票”して下さいね
ありがとうございます
皆さんにとって...
明日もきっと“笑顔でがんばろう”そう思える場面(瞬間)がたくさんありますように
宮古方言☆は改めて日本語になおすと
すごいですね~
びっくり!!
宮古の大切な文化☆残していかないと
いけませんね。
宮古方言で話す...
おじぃちゃんやおばぁちゃん
凄い勢いでしゃべりまくりますねぇ
僕なんてついていきませんよ
話題が豊富だし、その表現の仕方が最高
僕も方言はまだまだですが...
是非残したい宮古島の文化ですね
saitaさんは方言の方はどうですか
みゃーくふつ、いいですよね。
と言っても、ほとんど聞き取れません。
うちなーぐちとは別物ですね。
私の友達で、「みゃーくぴとぅ」というフォークデュオをやっている、すーなーという方がいます。
彼らが歌う歌はまるで分かりませんが、とても暖かさが伝わります。
すーなーのブログも見てやってください。
↓ここが入り口です。
http://www.geocities.jp/m389p2/index.html
情報ありがとうございました。
早速、見させて頂きましたよ。
「みゃーくびとぅ」というフォークディオの存在も初めて知りました。
改めて“みゃーくふつ”の良さを知りました。
てぃんがーらさん...
宮古の方々とも多くの付き合いがあるんですねぇ。
さらに、改めて、てぃんがーらさんの凄さを知りました。
いつもコメントありがとうございます。
私は単なる沖縄大好き島ナイチャーです。
あえて言うなら、沖縄は私にとってワンダーランドです。
すべてが面白く、興味尽きないところなんですね。
彦リンさんは宮古方言を話せるのですよね。
一つ伺いたいことがあります。
「アイジャー」って言葉使いますか?
水がかかって驚いたときに使うと聞いたのですが、ウチナーグチで言うアキサミヨともハッサーともアギジャビヨともアイッ!ともアッガッ!ともアガヒャとも違いますよね。
なんとも翻訳不可能な言葉で、本当に宮古の人たちは使っているのでしょうか?
いまだ確かめたことが無いのでお聞きしました。
コメント読んで、思わずフッと吹き出してしましました
「アイジャ」はまさしく、宮古人が発する翻訳不可能な言葉かも知れませんね
宮古人(みゃ~くんちゅ)なら絶対言いますよ
ちょっと水がかかっただけで...強烈な言葉と表情で「アイジャ~」と発します
誰も教えていないのに...幼い子たちも「アイジャー」を連発します
最近の子は「アイジャラ」と言ったりしますが、とっさの言葉として宮古人が発する不思議な言葉です
大和(ナイチ)に住んでる宮古の方でも必ず言うと思いますよぅ
僕の知り合いでも内地での「アイジャ~」の逸話はたくさんあります
内地の喫茶店に入った時、ウエイトレスが水を運んできた時...間違ってこぼした時など「アイジャ」と言ったら...そのウエイトレスに「宮古島の方ですかぁ」と聞かれたほど...そのウエイトレスさんも宮古島の方だったようです
「アイジャー」は...宮古島人である証拠みたいなものですね
コメントありがとうございます。
普段は、聞き取り、返答するのに精いっぱいの方言ですが、とっても味があり会話が嬉しくなります。
地域の方言も独特で、僕の勤務した学校の佐良浜地域や西辺地区も独特ですが...
城辺地区でも地域によって違う。
多良間島などは聞き取れないほど...
地元の方言を残すべく、伝えたく
英語以上に勉強しなければなりません。
絶対残したい言語です。
ににまるさんのように、動詞...活用の違いなども考えないといけませんが、僕には難しいです。
今は、おじぃ&おばぁとの会話を楽しみます。
コメント、ありがとうございました。