Lesson 6
THE GREAT JOURNEY
(グレート・ジャーニー)
P.73
【BEFORE YOU READ】
省略
【WORDS】
journey 〔名詞〕 旅、旅行
Atacama 〔固有名詞〕 アタカマ
Siberia 〔名詞〕 シベリア
Gobi 〔名詞〕 ゴビ
Himalaya(s) 〔名詞〕 ヒマラヤ
Tibet 〔名詞〕 チベット
P.74
村人たちは私を見たときに、顔に友好的な笑顔を浮かべて尋ねた。「あなたはどの川からやって来たのですか?」
「多摩川です、」私は答えた。
「多摩川はこの川ほど大きいですか?」
【文章構造:原級比較】
Is the Tamagawa as big as this river?
<as ~ as …>で「…と同じくらい~だ」という意味の、原級比較になる。
~には形容詞が入る。
そこではたくさんの魚を捕まえることが出来ますか?
当時、村人たちは自分の名前さえなかった。
「名前がないのは不便ではありませんか?」
「全くそんなことはありません。
でも、もしあなたが必要ならば、私たちに名前をつけてください。」
私は彼らにトウチャン、カアチャン、などの名前をつけた。
【WORDS】
come from~ 〔熟語〕 ~から来る、~出身である
the Tamagawa 〔固有名詞〕 多摩川
inconvenient 〔形容詞〕 不便な
[例文]
2. ブラウン氏はニューヨーク出身だ。
3-4 彼は父親と同じくらいの背の高さだ。
6. 笑うことが健康に良いということは本当だ。
〔質問訳・解答例・解答訳〕
1.村人たちは著者に何をしましたか?
They asked which river he came from.
彼らは、彼にどの川からやって来たのかと尋ねた。
.76
1993年の12月、私は南アメリカの南の端から出発した。
私のグレート・ジャーニーで、私は祖先が経験したように自然を体験してみたかった。
それが、私がずっと徒歩、自転車、ボート、そして時にスキーで旅した1つの理由だった。
最も困難なときの1つはパタゴニアで起きた。
雪原を横切っていたとき、私は激しい嵐に遭った。
それは何日も続いた。
ある日、私の重たいソリが飛ばされてしまった。
幸運にも翌朝3キロ離れたところで私はそれを見つけた。
【WORDS】
start off 〔熟語〕 始める
esxperience 〔動詞〕 経験する、体験する
on foot 〔熟語〕 徒歩で
occur(red) 〔動詞〕 起こる
Patagonia 〔地名〕 パタゴニア
snowfield 〔名詞〕 雪原
violent 〔形容詞〕 暴力的な、激しい
storm 〔名詞〕 嵐、暴風
blow ~ away 〔熟語〕 ~を吹き飛ばす
[例文]
1. この本の中では、歴史は逆に書かれている。
1. 彼らは興味深い話でスピーチを始めた。
4-6. 彼らが店を閉店した理由を知っていますか?
5. 彼らはバスでそこへ行ったが、私たちは徒歩で行った。
7. これは日本で最も高い建物だ。
10. 彼女の帽子は道に落ち、飛ばされた。
〔質問訳・解答例・解答訳〕
6. 彼が雪原を横切っていたとき、何が起きましたか?
He was hit by a violent storm.
彼は激しい嵐に遭った。
P.79
旅の間、私は昔の人たちが荒野で体験したの夏の暖かさや冬の寒さを経験した。
そしてついに2002年2月10日、私はタンザニアのオルドヴァイ渓谷にたどり着いた。
それは、最初の本物の猿人の証拠が発見された場所だった。
【文章構造:関係副詞where】
That’s the place where the first true evidence of an ape-man was discovered.
関係副詞where以降の文が、placeの具体的な内容を述べている。
先行詞が<場所>の時は、whereを使う。
日本人には、グレート・ジャーニーの支流のような独自の「グレート・ジャーニー」がある。
私たちは、日本の島にたどり着くためにおよそ3万年から、4万年前に3つの異なるルートを進んだと考える科学者たちがいる。
私は、これらの3つのルートのそれぞれを辿り、新しい冒険を始めることに決めた。
〔例文〕
4-5. これがあなたの生まれた病院をですか?
9.
〔質問訳〕 オルドヴァイ渓谷では何が発見されましたか?
〔解答例〕 The first true evidence of an ape-man was discovered.
〔解答訳〕 最初の本物の猿人の証拠が発見された。
10.
〔質問訳〕 私たちの祖先は、日本にたどりつくためにいくつかのルートを辿りましたか?
〔解答例〕 They took three different paths.
〔解答訳〕 彼らは3つの異なるルートを辿った。
【WORDS】
wilderness 〔名詞〕 荒野
Olduvai 〔固有名詞〕 オルドヴァイ
Tanzania 〔固有名詞〕 タンザニア
evidence 〔名詞〕 証拠
ape 〔名詞〕 類人猿
branch 〔名詞〕 枝、支部、支流
path(es) 〔名詞〕 道
THE GREAT JOURNEY
(グレート・ジャーニー)
P.73
【BEFORE YOU READ】
省略
【WORDS】
journey 〔名詞〕 旅、旅行
Atacama 〔固有名詞〕 アタカマ
Siberia 〔名詞〕 シベリア
Gobi 〔名詞〕 ゴビ
Himalaya(s) 〔名詞〕 ヒマラヤ
Tibet 〔名詞〕 チベット
P.74
村人たちは私を見たときに、顔に友好的な笑顔を浮かべて尋ねた。「あなたはどの川からやって来たのですか?」
「多摩川です、」私は答えた。
「多摩川はこの川ほど大きいですか?」
【文章構造:原級比較】
Is the Tamagawa as big as this river?
<as ~ as …>で「…と同じくらい~だ」という意味の、原級比較になる。
~には形容詞が入る。
そこではたくさんの魚を捕まえることが出来ますか?
当時、村人たちは自分の名前さえなかった。
「名前がないのは不便ではありませんか?」
「全くそんなことはありません。
でも、もしあなたが必要ならば、私たちに名前をつけてください。」
私は彼らにトウチャン、カアチャン、などの名前をつけた。
【WORDS】
come from~ 〔熟語〕 ~から来る、~出身である
the Tamagawa 〔固有名詞〕 多摩川
inconvenient 〔形容詞〕 不便な
[例文]
2. ブラウン氏はニューヨーク出身だ。
3-4 彼は父親と同じくらいの背の高さだ。
6. 笑うことが健康に良いということは本当だ。
〔質問訳・解答例・解答訳〕
1.村人たちは著者に何をしましたか?
They asked which river he came from.
彼らは、彼にどの川からやって来たのかと尋ねた。
.76
1993年の12月、私は南アメリカの南の端から出発した。
私のグレート・ジャーニーで、私は祖先が経験したように自然を体験してみたかった。
それが、私がずっと徒歩、自転車、ボート、そして時にスキーで旅した1つの理由だった。
最も困難なときの1つはパタゴニアで起きた。
雪原を横切っていたとき、私は激しい嵐に遭った。
それは何日も続いた。
ある日、私の重たいソリが飛ばされてしまった。
幸運にも翌朝3キロ離れたところで私はそれを見つけた。
【WORDS】
start off 〔熟語〕 始める
esxperience 〔動詞〕 経験する、体験する
on foot 〔熟語〕 徒歩で
occur(red) 〔動詞〕 起こる
Patagonia 〔地名〕 パタゴニア
snowfield 〔名詞〕 雪原
violent 〔形容詞〕 暴力的な、激しい
storm 〔名詞〕 嵐、暴風
blow ~ away 〔熟語〕 ~を吹き飛ばす
[例文]
1. この本の中では、歴史は逆に書かれている。
1. 彼らは興味深い話でスピーチを始めた。
4-6. 彼らが店を閉店した理由を知っていますか?
5. 彼らはバスでそこへ行ったが、私たちは徒歩で行った。
7. これは日本で最も高い建物だ。
10. 彼女の帽子は道に落ち、飛ばされた。
〔質問訳・解答例・解答訳〕
6. 彼が雪原を横切っていたとき、何が起きましたか?
He was hit by a violent storm.
彼は激しい嵐に遭った。
P.79
旅の間、私は昔の人たちが荒野で体験したの夏の暖かさや冬の寒さを経験した。
そしてついに2002年2月10日、私はタンザニアのオルドヴァイ渓谷にたどり着いた。
それは、最初の本物の猿人の証拠が発見された場所だった。
【文章構造:関係副詞where】
That’s the place where the first true evidence of an ape-man was discovered.
関係副詞where以降の文が、placeの具体的な内容を述べている。
先行詞が<場所>の時は、whereを使う。
日本人には、グレート・ジャーニーの支流のような独自の「グレート・ジャーニー」がある。
私たちは、日本の島にたどり着くためにおよそ3万年から、4万年前に3つの異なるルートを進んだと考える科学者たちがいる。
私は、これらの3つのルートのそれぞれを辿り、新しい冒険を始めることに決めた。
〔例文〕
4-5. これがあなたの生まれた病院をですか?
9.
〔質問訳〕 オルドヴァイ渓谷では何が発見されましたか?
〔解答例〕 The first true evidence of an ape-man was discovered.
〔解答訳〕 最初の本物の猿人の証拠が発見された。
10.
〔質問訳〕 私たちの祖先は、日本にたどりつくためにいくつかのルートを辿りましたか?
〔解答例〕 They took three different paths.
〔解答訳〕 彼らは3つの異なるルートを辿った。
【WORDS】
wilderness 〔名詞〕 荒野
Olduvai 〔固有名詞〕 オルドヴァイ
Tanzania 〔固有名詞〕 タンザニア
evidence 〔名詞〕 証拠
ape 〔名詞〕 類人猿
branch 〔名詞〕 枝、支部、支流
path(es) 〔名詞〕 道