本日はエンゲルベルト・フンパーディンクのリリース・ミー 1966年の曲
Please release me let me go For I don't love you anymore
To waste our lives would be a sin Release me and let me love again
I have found a new love dear And I will always want her near
Her lips are warm while yours are cold Release me my darling let me go
[Please release me let me go]
For I don't love you anymore
[To waste my life would be a sin]
So release me and let me love again
Please release me can't you see You'd be a fool to cling to me
To live our lives would bring us pain So release me and let me love again
[Let me love let me love] ♩
僕を自由にし 離して欲しい もう君を愛していないんだから
二人の人生を無駄にするのは罪になる
僕を自由にし 再び人を愛することを許して
僕は新しい愛を見つけたんだ 親愛なる君へ
そして僕は彼女がいつも側にいて欲しいと思う
彼女の唇は温かい 君の唇は冷たい
僕を自由にして愛しい君 僕を離してください
僕を自由にし 離してください
もう君を愛していないんだ
僕の人生を無駄にするなんて罪だ
だから僕を自由にして 再び愛することを許して
僕を自由にして見えないか
僕にすがるなんて 君には意味が無い
二人の人生を生きることは 僕たちに痛みをもたらすだろう
だから僕を自由にして 再び愛することを許して
僕に愛させて 僕を行かせて ♫
美しい曲の中に 男の身勝手さと女の未練が織り込まれた曲 1966年ちゅ~たら あなたは生まれちょりましたか?子供?
学生?社会人? なんちゅ~ても古い曲ぢゃけぇ・・・・・・
この年はビートルズの初来日 連日TVで大騒ぎ
オイラはおこちゃまに近い学生 そして我らがヒーロー ウルトラマンが登場した年
ぢゃがなんでかわからんが エンゲルベルト・フンパーディンクは知っちょりました