3月5日(金)は長崎JCの渉外委員会に参加するために新大工町へ!
久々に路面電車に乗ったのですが、、、、
とても気になったことが、、、、
↑コレです。
コレは福岡に行ってバスに乗った時にも非常に気になったのですが、
「カードをふれてください。」って日本語・・・・・何となく違和感を感じませんか????
これつまり、持っているカードを機械に接触させるってことでしょ?
でもコレ、何となく「カードを触ってください。」的なニュアンスに感じてしまいません???
気になるの俺だけかな????
まだ「カードをかざして下さい。」とか、「カードでふれて下さい。」の方がしっくりきませんか???
カードをふれる。。。。。
むむむむむ??????
文章を長くしてみよう。
誰が触れるんだろ・・・・人だな。とりあえず「私」にしとこうかな。
じゃーどこにだろ・・・・・機械にだよね。。。
これを繋げると、、、
「私はカードを機械にふれる。」
?????????
やっぱりオカシクないだろうか???????
「私はカードを機械にふれさせる。」の方がまだマシなような気がするが??????
ん~?あってるのかな~?????
「触れる」を辞書でひいてみましたところ、色々な意味がありましたが「を」を使っている例文がありましたので抜き出してみます。
・物に軽くくっつくようにする。「髪の毛に手を―・れる」「花に手を―・れる」
確かに「髪の毛に手を触れる。」はおかしく感じない。。。。。「カード」が悪いのか???
「髪の毛にカードを触れる。」・・・・・・ん~~~~~~~???????
何とも微妙。。。。。。。。。。。
これなら「髪の毛にカードが触れる。」の方が自然なように感じる。。。
「カード」が体の一部でないから違和感を感じるのだろうか??????
何度も繰り返し「カードをふれる?」「カードをふれる?」言ってたら、もうおかしいのかおかしくないのかも解らんくなってきたぞ。。
むむむむむ~~~~~~。。。。。。
・・・・・と、こんなことをず~~~っと考えています。
時間が無駄だからそろそろ止めとこうかな。。。。。
もし答えを知ってる人がいたら教えてね。
久々に路面電車に乗ったのですが、、、、
とても気になったことが、、、、
↑コレです。
コレは福岡に行ってバスに乗った時にも非常に気になったのですが、
「カードをふれてください。」って日本語・・・・・何となく違和感を感じませんか????
これつまり、持っているカードを機械に接触させるってことでしょ?
でもコレ、何となく「カードを触ってください。」的なニュアンスに感じてしまいません???
気になるの俺だけかな????
まだ「カードをかざして下さい。」とか、「カードでふれて下さい。」の方がしっくりきませんか???
カードをふれる。。。。。
むむむむむ??????
文章を長くしてみよう。
誰が触れるんだろ・・・・人だな。とりあえず「私」にしとこうかな。
じゃーどこにだろ・・・・・機械にだよね。。。
これを繋げると、、、
「私はカードを機械にふれる。」
?????????
やっぱりオカシクないだろうか???????
「私はカードを機械にふれさせる。」の方がまだマシなような気がするが??????
ん~?あってるのかな~?????
「触れる」を辞書でひいてみましたところ、色々な意味がありましたが「を」を使っている例文がありましたので抜き出してみます。
・物に軽くくっつくようにする。「髪の毛に手を―・れる」「花に手を―・れる」
確かに「髪の毛に手を触れる。」はおかしく感じない。。。。。「カード」が悪いのか???
「髪の毛にカードを触れる。」・・・・・・ん~~~~~~~???????
何とも微妙。。。。。。。。。。。
これなら「髪の毛にカードが触れる。」の方が自然なように感じる。。。
「カード」が体の一部でないから違和感を感じるのだろうか??????
何度も繰り返し「カードをふれる?」「カードをふれる?」言ってたら、もうおかしいのかおかしくないのかも解らんくなってきたぞ。。
むむむむむ~~~~~~。。。。。。
・・・・・と、こんなことをず~~~っと考えています。
時間が無駄だからそろそろ止めとこうかな。。。。。
もし答えを知ってる人がいたら教えてね。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます