土曜日、クラブワールドカップの3位決定戦を
見ながら、バイト仲間と話す。
バイト仲間「スペイン人と日本人って体格が似てるのに
なんでFIFAランキングでこんなにちゃうの??」
こてくん「そりゃ・・・・・・・・・・
判断のスピードが違うんやろ、日本人とスペイン人では
0.3から1秒くらいの差が出るよ。」
バイト仲間「どないしたら、そんな選手(日本で)出るの??」
こてくん「高校サッカー出て喜んでいるようじゃあ
・・・・・もうあかんなぁ~。若いときに海外に行かないと。
プレッシャーのかかってない時の日本のサッカーは
・・・・・・うまいねん。ほんま・・・・・でも・・・・・
あの判断力の速さは日本では・・・・・・・。」
そう、先週のフットボリスタ3ページの
フットボリスタ主義『言葉を忘れ、国を忘れて生きる』
編集長・木村浩嗣さんの文章を読めばわかると思いますが、
日本では「はね返りボールに注意、飛び込むんだぞ!」と
言う長いセリフをスペインでは一言で
「アル レチャッソ!」(al rechazo[直訳すると、はね返りへ])
と簡潔に言って注意するのだ。
レチャッソ(rechazo)・・・・・シュートのはね返りボール
レガテ(regate)ドリブル・・・・相手を抜く行為
コンドゥクシヨン(conduccion)日本語ではドリブル
・・・・・みたいなものなのですが、
相手不在でボールを運ぶ行為のこと
デスマルケ(desmarque)・・・相手のマークを外す行為のこと
セントロ・チュ(centro-chut)・・・・・・・・
センタリングとシュートのあいの子
カリニョッサ(carinosa)”愛らしくて可愛くて人懐っこく甘え上手の”
女性を形容する言葉で、外見よりも性格や態度を表現する時に
使われる言葉で、恋愛の時だけじゃなくて、
友情とか家族愛でも十分使えるほめ言葉。
・・・・・正直この差はでかい・・・・・・。
あまりにもすばやく意思疎通が出来る的確な言葉が、
向こうにはあるのに、
日本には・・・・・・・・。
・・・・・・やっぱあれかなっ。
『デスマルケ』や『レチャッソ』・・・・・・
日本語としても定着しないと、無理かなっ・・・・・・。
・・・・・。今回、ベスト4、期待していいのでしょうか??
ねぇ~~~~~・・・・・・。(笑)
見ながら、バイト仲間と話す。
バイト仲間「スペイン人と日本人って体格が似てるのに
なんでFIFAランキングでこんなにちゃうの??」
こてくん「そりゃ・・・・・・・・・・
判断のスピードが違うんやろ、日本人とスペイン人では
0.3から1秒くらいの差が出るよ。」
バイト仲間「どないしたら、そんな選手(日本で)出るの??」
こてくん「高校サッカー出て喜んでいるようじゃあ
・・・・・もうあかんなぁ~。若いときに海外に行かないと。
プレッシャーのかかってない時の日本のサッカーは
・・・・・・うまいねん。ほんま・・・・・でも・・・・・
あの判断力の速さは日本では・・・・・・・。」
そう、先週のフットボリスタ3ページの
フットボリスタ主義『言葉を忘れ、国を忘れて生きる』
編集長・木村浩嗣さんの文章を読めばわかると思いますが、
日本では「はね返りボールに注意、飛び込むんだぞ!」と
言う長いセリフをスペインでは一言で
「アル レチャッソ!」(al rechazo[直訳すると、はね返りへ])
と簡潔に言って注意するのだ。
レチャッソ(rechazo)・・・・・シュートのはね返りボール
レガテ(regate)ドリブル・・・・相手を抜く行為
コンドゥクシヨン(conduccion)日本語ではドリブル
・・・・・みたいなものなのですが、
相手不在でボールを運ぶ行為のこと
デスマルケ(desmarque)・・・相手のマークを外す行為のこと
セントロ・チュ(centro-chut)・・・・・・・・
センタリングとシュートのあいの子
カリニョッサ(carinosa)”愛らしくて可愛くて人懐っこく甘え上手の”
女性を形容する言葉で、外見よりも性格や態度を表現する時に
使われる言葉で、恋愛の時だけじゃなくて、
友情とか家族愛でも十分使えるほめ言葉。
・・・・・正直この差はでかい・・・・・・。
あまりにもすばやく意思疎通が出来る的確な言葉が、
向こうにはあるのに、
日本には・・・・・・・・。
・・・・・・やっぱあれかなっ。
『デスマルケ』や『レチャッソ』・・・・・・
日本語としても定着しないと、無理かなっ・・・・・・。
・・・・・。今回、ベスト4、期待していいのでしょうか??
ねぇ~~~~~・・・・・・。(笑)