【新しく覚えた言葉】
친정・・・妻の実家
시댁・・・夫の実家
기분이 나빠지다 = 機嫌が悪くなる
あれ? それじゃ「気分が悪くなる」では?!と思ったのですが
同じ だそうです *^ー^*
そう...言われてみれば思えないこともないかな?
오전에 길이 복잡해서 못갔어요 = 午前(中)は、道が混んでて行けませんでした
渋滞は「길이 막힌다 」しか知りませんでした
「복잡하다」に、「混雑する」という意味もあるんですね~
にほんブログ村
친정・・・妻の実家
시댁・・・夫の実家
기분이 나빠지다 = 機嫌が悪くなる
あれ? それじゃ「気分が悪くなる」では?!と思ったのですが
同じ だそうです *^ー^*
そう...言われてみれば思えないこともないかな?
오전에 길이 복잡해서 못갔어요 = 午前(中)は、道が混んでて行けませんでした
渋滞は「길이 막힌다 」しか知りませんでした
「복잡하다」に、「混雑する」という意味もあるんですね~
にほんブログ村
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます