韓国内のニュースなのに、コメント欄を読んだら、日本に対し冷静でまともな韓国人がいる、ということが日本語翻訳により確認されたことは非常によかった。 @akariasakana
韓国人打者、李大浩の所属チーム優勝を伝える朝鮮日報の見出し「日本征服」。昨日チャンスで三振だったのに?これはコンプレックスとしか思えない。韓国人選手の所属チームが米ワールドシリーズ優勝しても「米国征服」という見出しは登場しなかった。 pic.twitter.com/1zpE6AXnHp
@Che_SYoung 私が違和感を覚えるのは「征服」という表現。「日本一に輝く」くらいでいいと思うが。韓国人、韓国製品が日本で高い人気を得たりすると、言論はよく「列島征服」「列島占領」「日本征服」のような見出しを使う。が、攻撃的で、失礼な表現だと思う。自ら顔に泥を塗る行為。
「取材させてください」って何でこっちが金払わなあかんねんっていうみなさん。
@kusaty ですねー、企業の広告・宣伝ならまだ分かるんですけどねえ。でも、頼みませんけどw
「女優の◯◯が聞き手で、記者とカメラマンの3人で伺います」とか言うてもしたです。()イビ
検索したら「女優の◯◯の取材を受けました!」とか喜んでるブログも。()イビ
RT @maido3: お金のかかる取材=取材商法まとめ htn.to/hBLZyZ
(#?)3′);.:;*.':;*.':;(#?)3′);.:;*.':;*.':;
発端は山口組本家近所に住む外国人の子供たちが、ハロウィンに訪ねてきたことでした。よくやった!でかした!それから毎年、山口組は子供たちのためにお菓子を用意するようになりました。ガレージを開け放ってます。全国のヤクザ組織もやって欲しい!ヤクザは行動がすべて。