日本在住のご友人(外国人)とのご旅行先でのことです。
お客様が食後にプログレイスを飲んでいたら、それは何?と聞かれ
胃での消化吸収を助けるものと伝えたら、飲んでみたいと言われ困ったそうです。
何故ならそのご友人はグルテンフリーのものを選んで食べていたり、食べれないものがあると
聞いていました。
食べ物によってはお腹が破裂しそうなくらいに張ってしまうそうで(まるで臨月のように)
苦しくなるから怖くて旅行先ではなおさらないも食べれないとおっしゃたそうで
そんな方にもし自分は安全と信じていても大丈夫か?と、、、、
それでも望まれるので1カプセルだけ差し上げたそうです。
翌朝、何あれ???凄く体が軽くて楽だわ。
え??たった一つ粒しか飲んでないのに?そんなことあるのかしらと不思議に思うくらい
ご友人は気に入ってくださり 何?あのmagic pill ? (魔法の薬)
と言われ帰国後英語のパンフレットはないかとのお問い合わせがありました。
当然英語のパンフレットは用意してありませんので、私が数年前同時通訳付きで学んだ時の教科書を
お貸しした次第です。 母国では日頃から薬は一切使わないでいわば日本でいう民間療法と
いうかお国に昔から伝わる方法で子育てもされていらっる方でしたので余計に敏感にキャッチ
してくださったのではないでしょうか?
Pillというと日本では避妊薬と思われがちですが英語 pillは薬です。
プログレイスは薬ではありませんいたってシンプル素材でできている食品です。
でもたった一つでこんな風に言っていただけるそのお身体の敏感さにこちらの方が脱帽です。
本日ご注文いただきました。
ご報告いただきましたお客様にも感謝申し上げます。
コメント一覧
マナティ
マナティ
AI
モリオリママ
最近の「ご報告とご案内」カテゴリーもっと見る
最近の記事
カテゴリー
バックナンバー
人気記事