教皇 奴隷 スペイン黒い伝説 侵略 異端審問 魔女狩 ガリレオ マザー・テレサ キリスト教カトリック聖書

聖書のテキストに含まれていない意味を、伝統の中で後世に発展した産物である聖書のテキストに帰してしまうことである。

"教会における聖書の解釈"
教皇庁聖書委員会により
1993年4月23日、教皇ヨハネ・パウロ二世に提出
(Origins』1994年1月6日号掲載)
III. カトリック的解釈の特徴
カトリックの釈義は、特定の科学的方法を主張するものではない。聖書のテキストの一つの側面は、それが人間である著者の作品であり、著者は彼ら自身の表現能力と、彼らの時代と社会的背景が彼らの自由裁量に委ねた手段の両方を用いたものであることを認識している。その結果、カトリック釈義は、言語的、文学的、社会文化的、宗教的、歴史的文脈の中でテクストの意味をよりよく把握することを可能にする科学的な方法とアプローチを自由に利用し、同時に、その典拠を研究し、各執筆者の個性に注目することによって、テクストを説明する(cf. Divino Afflante Spiritu: Ench. Bibl. 557)。カトリック釈義は、新しい方法の開発や研究の進歩に積極的に貢献する。
カトリックの釈義を特徴づけるのは、聖書によって証明された啓示に忠実であることを第一義とする教会の生きた伝統の中に、自らを意図的に位置づけることである。現代の解釈学は、これまで述べてきたように、ある種の「事前理解」から出発することなしにテキストを解釈することの不可能性を明らかにしてきた。


カトリックの釈義者たちは、現代の科学的文化と聖書の解釈を密接に結びつける「事前理解」をもって聖書の本文に臨んでいるのである。










カトリックの釈義を特徴づけるのは、聖書によって証明された啓示に忠実であることを第一の関心事とする教会の生きた伝統の中に、自らを意図的に位置づけることである。現代の解釈学は、これまで述べてきたように、ある種の「事前理解」から出発することなしにテキストを解釈することは不可能であることを明らかにしてきた。


カトリックの釈義者たちは、現代の科学文化と、イスラエルや初期キリスト教共同体から発せられた宗教的伝統を密接に結びつける事前理解をもって聖書本文にアプローチする。それによって彼らの解釈は、聖書そのものに見出され、教会生活の中で継続する解釈のダイナミックなパターンと連続性を持っている。この動的なパターンは、解釈者と対象との間に生きた親和性があるという要件に相当する。


しかし、すべての事前理解には危険が伴う。カトリックの釈義に関して言えば、その危険性とは、聖書のテキストに含まれていない意味を、伝統の中で後世に発展した産物である聖書のテキストに帰してしまうことである。釈義者はそのような危険に注意しなければならない。


A. 聖書の伝統における解釈


聖書のテキストは、それ以前に存在した宗教的伝統の表現である。これらの伝統と聖書との結びつきの仕方は、それぞれの場合において異なっている。







キリスト教
カトリック
聖書
マリア 天使祝詞 ロザリオ

コルベ
マザー テレサ

名前:
コメント:

※文字化け等の原因になりますので顔文字の投稿はお控えください。

コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

 

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最新の画像もっと見る

最近の「ジュネーブ条約で戦争捕虜を労働力として徴用することが認められた カトリック」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事