その気になれば~♪

*いつものように*

東京駅~♪

2007年06月30日 | インポート
30062007tokyo1

今日 主人は東京へ日帰り出張。

ブログ用に写真のお土産をお願いした私。

そのため仕事とは関係ない丸の内側へ出て
写真を撮ってくれました♪

でも今日は土曜日
オフィス街が立ち並ぶ丸の内は『シーン』...

30062007tokyo2

まばらに歩いている人の手にはカメラが...!^^
観光客なんですね~

主人も仕事の格好ながら
カメラ片手ににわか観光客に...

私のせいです...
申し訳ない^^;


Heute hat mein Mann nach Tokyo eine Tagesreise gemacht.

Vorher hatte ich ihm ein paar Fotos fuer meinen Blog gebeten.

Dafuer hat er extra Marunouchi-Seite vom Tokyo-Hauptbahnhof gegangen und diese Bilder gemacht.

http://de.wikipedia.org/wiki/Marunouchi

http://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Marunouchi?uselang=de

Marunouchi ist sehr beruehmt als Buerostrasse in Tokyo und auch das Zentrum des japanischen Bankwesens.

Aber heute war Samstag, deshalb weren nur wenige Leute dort.

Mein Mann hat mir erzaehlt, dass fast alle Leute, die er heute dort gesehen hat, Kamera hatten.

Das heisst, sie waren Tourist, oder?^^

Aber mein Mann musste auch ein Tourist sein, wegen meinem Wunsch^^;

Ich moechte gerne bei ihm bedanken.



Comments (5)

休養の日♪

2007年06月29日 | インポート
29062007yuya1

今日 主人はオフ☆

久しぶりにどこかへドライブ~♪っと思ったけれど
雨に向かうという予報...

ならばどこか温泉へ♪
とインターネットで検索☆

29062007yuya2

隣りの尾道 しかも住宅団地の中に
出来たばかりの温泉発見♪

http://onomichiyuya.com/index.html

これは行ってみねば!^^
30分ほどで到着☆

29062007yuya3

う~ん 木の香りと浴衣がいい感じ♪^^

私達はまず腹ごしらえ! ^^;
それからおもむろに 温泉へ♪

途中リンパマッサージを受け
あ~天国♪

29062007yuya4

今日は休養の一日でありました♪
o(^^)o


Heute hatte mein Mann frei.

Nach langer Zeit wollten wir eine Spazierfahrt machen, aber es sollte leider regnen.

Darum hatten wir Bescheid, wieder irgendwohin ins Onsen zu fahren.

Gluecklicherweise hat mein Mann in Internet eine heisse Quelle in der Stadt Onomichi, die neben meiner Stadt Mihara liegt, gefunden.

Unglaublich liegt sie in einer Siedlung.
Vor allem ist sie erst vor zwei Wochen geoeffnet.

Also, wir mussten unbedingt dort besuchen! *^-^*

http://onomichiyuya.com/index.html

Mit dem Auto hat es nur eine halbe Stunde gedauert.

Dort kann man sich ein Handtuch, ein Badetuch und ein Yukata ausleihen.
Wenn man moechte, kann man in Yukata im Restaurant essen und trinken.

Wir haben aber zuerst zum Mittagessen gegessen und dann baden genossen.

Da gibt es verschiedene Baeder und ein Freiluftbad und Kanpo-chinesische traditionelle Heilkunde Sauna haben mir besonders gut gefallen.

Dort habe ich einmal Yukata getragen, um massiert zu werden.

Die Massage haette ich sehr gerne noch laenger genommen.

Heute war sehr angenehmer Tag.
Damit konntte ich mich sehr gut erholen.




Comments (9)

電話を予知?^^;

2007年06月28日 | インポート
何故だか今日は
フィットネスに行くぞ~♪
という気力が今ひとつ...

28062007marian1

もしかしてこの天気のせい??
なんて思いながら
家事に専念していると
案の定時間が過ぎてしまった *o*;

あぁ~あと思ったところに一本の電話が!

娘の担任の先生!!!
ドキッ...

28062007marian2

娘の具合が悪い?
何か問題があった?
と頭の中を駆け巡ったけど
結局はクラスへの連絡網。

次の人に伝えなきゃ...

っと こんな電話を予感して
出かける気になれなかったの... 私?
まさか ね^^;

家にいる時間が長かったからこそ
家事がしっかり出来たんだもの
ヨシっとと致しましょ☆


Heute hatte ich irgendwie wenige Lust, ins Fitness-Studio zu fahren.

Ich wusste das nicht warum...
Vielleicht wegen dem Wetter, das dachte ich mir.

Da habe ich ruhig die Hausarbeit gemacht.
Dann habe ich die Zeit fuer die Aerobic verpasst...

Aber gleich hatte ich einen Anruf.

Da war ich erstaunt, weil er von der Klassenlehrerin meiner Tochter war.

Und da musste ich aber etwas Sorgen machen, ob es meine Tochter nicht gut geht, oder ob sie etwas Problem hat.

Das war aber eine Telefonkette fuer die Klasse.

Darum musste ich die Nachricht zu naechster ueberbringen.

Eventuell hatte ich dafuer nur wenige Lust, loszufahren und konnte zu Hause bleiben...

Deswegen konnte ich heute die Hausarbeit gut schaffen.
(^^)v

Comments (2)

カマキリちゃん♪

2007年06月27日 | インポート
今日もまた 昨日の如く
ムシムシ蒸し暑かった☆

まるで梅雨明け後の本格的夏みたい。

27062007kamakiri

今日フィットネスで友達が
昨晩暑くて寝苦しかったと。

ビックリ...

だってここは
夜は涼しいんだもの♪

郊外だから...ね!?^^
庭いっぱいの芝のお陰もあるかも~♪

今日 家の中で『カマキリ』の赤ちゃん発見! @_@

昼間は暑いからね...
避難してきたのかも!?^^


Heute war wieder ziemlich heiss und schwuel, gleich wie gestern.

Dadurch hat man schon Hochsommer nach der Regenzeit bemerkt.

Nach der Aerobic hat mine Freundin mir erzaehlt, dass sie die letzte Nacht schlecht schlafen konnte, weil es unangenehm war.

Gluecklicherweise war es bei uns ganz anders, sehr angenehm!
Weil hier ausserhalb der Stadt ist und eventuell unser Garten von Rasen ist.

Uebrigens habe ich heute ein Baby von Gottesanbeterin auf der Innenseite vom Fenster gefunden!

Vielleicht hat sie wegen der Hitze Schutz gesucht, oder?^^

Comments (5)

カメレオンのつもり

2007年06月26日 | インポート
今日はいい天気だったにもかかわらず
蒸し暑く なんとも不快指数の高そうな日でした。

こんな日は とてもじゃないけど庭仕事なんて無理。

26062007tokage

それでも ちっこぃ娘とちょっと庭へ♪

そこで目に入ったのが
枝にのっかった『とかげ』くん!

いつもならこちらの気配を察して
ササッとどこかへ隠れてしまうのに
微動だにしないョ!

今日はどうしたの?

もしかして 自分では木の中に
もう十分隠れているつもり?

きっとそうね♪^^

*ドイツ語 ミヒャエルくんが校正してくれました☆
ありがとう Michael! o(^^)o


Die Sonne hat sehr schoen geschienen,
trotzdem war heute leider ein unangenehmer Tag.

Weil es sehr heiss und dazu noch ziemlich schwuel war.

Darum hatte ich heute keine Lust mehr im Garten zu arbeiten.

Aber dort habe ich mit meiner kleinen "Tochter" kurz gespielt.

Da habe ich zufaellig eine Eidechse auf einem Ast gefunden.

Wenn sie uns bemerkt hat, lauft sie normalerweise ganz schnell weg.

Aber heute war etwas anders.

Sie war ganz still und sich nicht bewegt.

Vielleicht meinte sie, dass sie sich schon gut zwischen den Baeumen verstecken konnte.

Das denke ich mir, oder?^^

*Der Text ist von Michael verbessert.
Arigatou, Micha! o(^^)o

Comments (3)

頑張るっきゃない!

2007年06月25日 | インポート
朝からのいい天気につられ
昨日買っておいた花と野菜の苗を植えようと
庭仕事する気満々♪

25062007marian2

エアロには行きたい~っと頑張ったけど
とんでもない...
全然時間が足りない!

この間 あんなに草抜き頑張ったのに
また いっぱい生えてるじゃないの!!!!

こうなったらやるっきゃない!...っと
エアロをパス!

25062007marian3

結局 4時間近くかかって庭仕事終了☆
ふぅぅ...
疲れたけど 満足♪ (^^)v

ヘビくん いなかった =3
ヨカッタ ^^;

でも最後の水やりで 『ぎゃ!!! @_@』
ホースのジョイントが外れ 頭からビショビショ >_<

なんだか 前にも経験したような!?^^;
もおぉぉ... 参ったけど
気持ちよかった^^

*ドイツ語 ミヒャエルくんが校正してくれました☆
ありがとう Michael! o(^^)o


Heute morgen hat die Sonne sehr schoen geschienen.

Darum hatte ich grosse Lust, die Blumen und die Gemuese, die ich gestern gekauft habe, einzupflanzen.

Eigentlich wollte ich heute auch ins Fitness-Studio fahren und bis dahin alles fertig machen.

Aber ich musste heute schon wieder Unkraut jaeten.

Deshalb habe ich die Zeit fuer die Aerobic verpasst...

Also, insgesamt habe ich ca. vier Stunden fleissig im Garten gearbeitet.
Dadurch konnte ich alles gut schaffen!
(^^)v

Gluecklicherweise war die Schlange nicht mehr da^^

Aber als ich den Garten mit dem Schlauch gesprengt habe, ist ungluecklicherweise das Schlauchgelenk ploetzlich abgegangen! @_@

Koennt Ihr Euch das vorstellen?

Dabei habe ich mir Wasser ueber den Kopf gegossen! *o*
Meiner armen kleinen "Tochter" auch... ^^;

*Der Text ist von Michael verbessert.
Arigatou, Micha! o(^^)o

Comments (4)

育てるのは...

2007年06月24日 | インポート
今日は雨の日。

でも午前中出かけたときに 雨はなし☆ (^^)v

24062007lunch

お昼はよく行くレストランで『お魚ランチ』♪

その後 買いたい~♪っとずっと思っていた
花の苗を求め大きなスーパーへ☆

またまた沢山買い込んじゃったョ!
しかも野菜の苗まで♪

赤パプリカ♪ 黄パプリカ♪
(何だか早口言葉みたい^^;)
それからミニトマト♪ に ハーブ♪

でも 野菜を育てるの下手なのょ...
(a... もうバレてる?^^;)

もう今日の午後にも植えたかったけど
すごい雨のため後日に延期☆

明日晴れるかな!?

この野菜たち
ちょっと目立つ場所に植えてみよう~と☆^^

ヘビくん...
もうどこかへ行ってよね!?
遭遇するようなことになりませんように...

*ドイツ語 ミヒャエルくんが校正してくれました☆
ありがとう Michael! o(^^)o


Heute war wieder ein Regentag...

Aber als ich mit meinem Mann weggefahren bin, hat es gluecklicherweise nicht geregnet.

Zum Mittag haben wir in dem Restaurant, das wir sehr oft und gerne besuchen, ein Tagesmenue mit Fisch gegessen.

Danach sind wir zu einem grossen Supermarkt gefahren, weil ich schon lange Blumenpflaenzlinge kaufen wollte.

Dort habe ich nicht nur Pflaenzlinge fuer Blume, sondern auch fuer Gemuese gekauft. Und zwar rote Paprika und gelbe Paprika, eine Minitomate und einige Kraeuter.

Ehrlich gesagt pflege ich das Gemuese irgendwie nicht so gut.
Warum? Das weiss ich nicht...

Vielleicht muss ich es besser an einem auffaelligeren Ort einpflanzen^^;

Eigentlich wollte ich das schon heute Nachmittag machen.
Aber wegen dem starken Regen konnte ich es leider nicht schaffen.

Wenn es moeglich ist, werde ich morgen alles einpflanzen.

Hoffentlich ist die Schlange nicht mehr in unserem Garten...

*Der Text ist von Michael verbessert.
Arigatou, Micha! o(^^)o

Comments (4)

ドキッ @_@;

2007年06月23日 | インポート
昨日の願いが届いたのか
今日はいい天気♪

23062007himmel

夜の間に 少しだけ降ったようで
今日は朝から太陽が♪

そのお陰ね
ちっこぃ娘は朝から元気にお散歩♪
そして庭で いつものように遊んでた☆^^

でも...
主人からドキッとした目撃の報告を聞いてドキッ!!!
@_@;

23062007wolken

仕事からの帰り
ちょうど 我が家の前にさしかかったころで
一匹のヘビと遭遇...!!! *o*;

ひき殺さないよう注意して 避けたところ
ナンと...
我が家の玄関脇の庭に入っていってしまったとさ! @_@;;;

ナンと何と
2メートルほどもあったそうな... x_x

23062007lunch

おぉぉ... ぃゃだ~
庭でバッタリ『へび』くんに遭遇だなんて
考えたくもない!!! x_x

ちっこぃ娘はどうだろう...!?
会いたい? まさか... ね^^;


ところで今日クラブ終了後 娘をピックアップ☆

用があった先の近くのレストランに飛び込んでみると
お~店内にはジャズが流れいい感じ♪

それにパスタのお店と思ったら
あらまビックリ 釜飯も♪^^

今日はパスタランチ!
美味しかった! (^^)v
でも今度は釜飯定食にしてみようかな!?

だって お隣さんの釜飯定食
すごく美味しそうだったんだも~ん☆^^


Wie ich gestern gewuenscht habe, war heute schoenes Wetter!

In der Nacht hat es nur wenig geregnet und am Morgen hat die Sonne schon schoen geschienen.

Dadurch konnte meine kleine Tochter froehlich Spazieren gehen und auch im Garten gluecklich spielen.

Aber wir muessen etwas aufpassen.

Mein Mann hat uns eine Erfahrung erzaehlt.

Als er heute Abend nach Hause gekommen ist, hat er eine Schlange vor unserem Haus gesehen.
Sie war ca.2 Meter lang!@_@:

Da musste er vorsichtig fahren, um sie nicht ueberzufahren.

Dann ist sie ungluecklicherweise in unseren Garten hinneingekommen *o*;

Ich moechte sie lieber nicht treffen. >_<
Aber meine kleinen "Tochter" spielt mit ihr vielleicht gerne, ne!?^^;


Uebrigens musste ich heute am Mittag meine Tochter abholen fahren.

Danach sind wir zum Mittagessen ins Restaurant, das in der Naehe von Zielort liegt, gefahren.

Das Restaurant war neu fuer uns.
Das Essen hat uns gluecklicherweise sehr gut geschmeckt.
Dazu noch laeufte dort die Jazz-Musik.
Und alle Kellnerinnen waren sehr freundlich.

Wir konnten dort die Zeit angenehm verbringen. *^-^*

Comments (4)

梅雨らしい雨☆

2007年06月22日 | インポート
今日は朝から本格的な雨!

22062007hortensie

梅雨入りしても 全然それらしくなかったもの...
今日やっと! っという感じ^^;

庭の花達
心なしか嬉しそう♪

雨は鬱陶しいけど
やっぱり降ってもらわないと
水不足が心配...

22062007kraeuter

だけど こんな雨の日
ちっこい娘にとっては つまらないことこの上ない...

今日はほとんど一日を
寝て過ごしてたョ^^;

出来るなら
水不足解消とちっこぃ娘のため
夜通し降って 朝には止んでほしいモノ☆

明日は庭で走り回りたいもの ね!?^^


Seit heute morgen hat es sehr viel geregnet.

Bisher hatte es nicht richtig geregnet, obwohl es nun doch ja in der Regenzeit ist.
Aber endlich heute!

Damit haben alle Blumen in den Garten sehr frohlich ausgesehen.

Vor Allem freut uns das, weil man sich schon ueber das Wasser-Problem sorgen machen musste.

Das ist aber fuer meine kleine "Tochter" nicht gut...

Sie hat heute fast den ganzen Tag schlafen verbringen^^;

Hoffentlich regnet es noch weiter durch die Nacht.

Damit wird das Wasser-Problem etwas besser.

Wenn es morgen schon regnen aufgehoert hat, kann meine kleine "Tochter" wieder froehlich im Garten laufen.


Comments (3)

どんな味かな!?^^

2007年06月21日 | インポート
今日久しぶりに娘がエプロンをして
ケーキ作りに挑戦♪^^

21062007kuchen

これまでクッキーは手慣れた様子で焼いていたものの
ケーキとなると...^^;

それでも ほとんど一人でできたかな~♪
焼き加減を見るのだけ お手伝い☆

今日のケーキは『ブラウニー』

本来 チョコケーキの中にクルミが入っているのがそれ...
でも 娘はクルミの他にドライフルーツも入れちゃったよ!^^;

ふふふ どんな味なんだろう???
美味しいといいんだけど~♪^^

*ドイツ語 ミヒャエルくんが校正してくれました☆
ありがとう Michael! o(^^)o


Heute hat meine Tochter nach langer Zeit einen Kuchen gebacken.

Bisher hat sie schon oft Kekse gebacken, aber Kuchen...^^;

Deshalb musste ich ihr helfen, aber nur ein bisschen beim Backen.

Alles andere hat sie alleine gemacht.

Der Kuchen heisst "Browny".

Eigentlich macht man ihn nur mit Walnuessen, aber sie hat dazu auch noch mit getrocknete Fruechte genommen.

Wir wissen noch nicht, wie er schmeckt...
Hoffentlich sehr gut! ^^

*Der Text ist von Michael verbessert.
Arigatou, Micha! o(^^)o

Comments (6)

蒸し暑いけど...

2007年06月20日 | インポート
今日の天気予報はハズレ☆

20062007blume1

有り難いことに
太陽がよく顔を見せてくれた♪

天気がいいから 気分上々で
いつもになく家事を頑張ったら

汗っかきじゃない私が
うぅっ 汗だく...

そう 今日は
ムシ ムシ ムシ ムシ蒸し暑い!

20062007blume

それでも夜には
とっても涼しい感じ @_@;

だから夜は気持ちよくグッスリ~♪

寝苦しいのは勘弁ョ...^^;
どうかこのまま過ごし易い夜が続きますように♪

*ドイツ語 ミヒャエルくんが校正してくれました☆
ありがとう Michael! o(^^)o


Der Wetterbericht von heute war nicht richtig.

Also, zum Glueck hat die Sonne oft sehr schoen geschienen.

Und weil das Wetter so schoen war, habe ich fleissig Hausarbeit gemacht.

Dann war ich gleich ganz verschwitzt...@_@;

Weil es heute leider sehr schwuel war.

Auch wenn es am Tag heiss und feucht war, am Abend war es wieder trocken.

Darum kann man in den letzten Tagen trotzdem angenehm schlafen.

Wenn es Nachts auch schwuel ist, kann man nur sehr schwer einschlafen...

Hoffentlich kann man auch weitere Abende so angenehm verbringen.

*Der Text ist von Michael verbessert.
Arigatou, Micha! o(^^)o

Comments (2)

今日の発見☆^^

2007年06月19日 | インポート
今日の天気は今ひとつ...

ほんの少し晴れたり
ちょっぴり小雨が降ったり

19062007blume

でも ほとんど 『どよぉ~ん』とした感じ...

夕方庭で ちっこい娘と遊びながら
カメラ片手に 小さな発見♪


一枚目:

青みがかった紫色した花が咲き始めた♪

19062007kosmos

葡萄みたいに一本の枝に沢山の花が
全部開くと重くなるのか
頭をもたげるの...^^

名前は わからない^^;

二枚目:

コスモスの花びらに乗っかってる 小さな蜂♪

19062007raupe

花の色が欠けているのは
風にさらされたから?

秋のものと思っていたコスモス☆
今 我が家で綺麗に咲いているのは この一本...

三枚目:

ブルーベリーの木に毛虫発見! @_@

19062007marian

5センチはあったかな!?
さすがの私もちょっと引いた^^;

どうすることもできず写真を撮っただけ☆
ずいぶん葉っぱを食べちゃったんだろうなぁ...^^;

最後の写真:

芝生の中のちっこい娘♪
いつものようにオモチャをくわえ 楽しそう♪

でも長く伸びた芝のせいで
ウサギのようにぴょんぴょん^^

何とも可愛い姿でした♪ *^-^*

*ドイツ語 ミヒャエルくんが校正してくれました☆
ありがとう Michael! o(^^)o


Heute war das Wetter leider nicht so schoen, mal hat es genieselt und mal hat die Sonne kurz geschienen, aber ansonsten war es bedeckt.

Als ich mit meiner kleinen "Tochter" am spaeten Nachmittag im Garten war, habe ich da etwas Neues gefunden und fotografiert.


Das erste Bild:

Die blau-violetten Blumen haben langsam angefangen zu bluehen.

Ich kenne ihren Namen nicht, man kann viele kleine Blueten in Traubenform sehen.
Und wenn alle Blumen verblueht sind, lassen sie die Koepfe haengen, weil sie selber schwer geworden sind.


Das zweite Bild:

Eien Schwebfliege auf dem Bluetenblatt einer Cosmea.
Die Farbe davon fehlt schon etwas, vielleicht wegen der Sonne.

Ich dachte mir, dass die Zeit fuer diese Blume im Herbst ist.
Aber bei mir blueht die Cosmea jetzt sehr schoen.


Das dritte Bild:

Eine Raupe auf dem Blaubeerbaum.
Sie ist ca. 5 cm gross!

Ich konnte sie nur fotografieren, sonst nichts...
Vielleicht hat sie schon einige Blaetter gefressen, oder?


Das letzte Bild:

Meine kleine "Tochter" im Rasen.
Da hat sie wieder mit einem Spielzeug froehlich gespielt.

Aber der Rasen ist jetzt etwas zu hoch fuer sie.
Deshalb musste sie manchmal huepfen.

Das fand ich aber wirklich sehr suess ^^

*Der Text ist von Michael verbessert.
Arigatou, Micha! o(^^)o


Comments (4)

すごいね~♪

2007年06月18日 | インポート
今日 娘は昨日の代休のため
学校もクラブもお休み♪

18062007seisaien2

意気揚々と友達とカラオケへ☆

楽しい一日を過ごし
報告してくれたところによると:

5人で歌った曲は80曲を超え
(格別多い訳ではないらしい^^;)

遊びに行った先で会った同級生 先輩の数は70人!
(よく思い出せたもんだ^^;)

たまには息抜きが必要よね~♪

18062007seisaien1

とにかく 今日はみんなリラックスして
楽しい一日を過ごせたみたい♪ ^^
ヨカッタょ~


今日の写真:
昨日文化祭の帰り道 たまたま訪れた
とある窯元『清彩苑』

山の中にぽつりと一軒
ちょっと洒落た感じのたたずまい☆

和食屋さんかと思ちゃったわ^^;

屋内には色んな賞を受賞した
女流作家さんの大作が☆

お嬢さんの住んでいるヨーロッパで
個展を開くのが夢なんだそうな♪

またゆっくりお邪魔してみましょう☆

*ドイツ語 ミヒャエルくんが校正してくれました☆
ありがとう Michael! o(^^)o


Heute hatte meine Tochter keine Schule und auch keine Musikprobe. Weil sie gestern an dem Schulfest teilgenommen hat, war heute ein freier Tag fuer sie.

Also ist sie nach langer Zeit mit ihren Freundinnen in die Stadt gefahren, um "Karaoke" zu machen.

Sie hat mir froehlich davon erzaehlt:

Sie waren fuenf Leute und haben ueber 80 Lieder gesungen.
Dort hat sie zufaellig viele Schueler gesehen.
Als sie alle mal durchgezaehlt hat, waren es 70 Schueler!

Auch ausserhalb der Schule kann man sich so ausgelassen freuen.
Und das ist wichtig, um locker zu sein, oder?^^

Heute konnten alle bestimmt sehr entspannt sein.


Auf den Bildern sieht man das Haus und den Garten von einer Toepferei, die wir gestern besucht haben.

Das Haus steht nur alleine an dem Berg und dadurch ist es sehr auffaellig.

Wir waren erst gestern dort, obwohl wir uns dafuer schon etwas laenger interresieren.

Wir dachten zunaechst, dass es ein Restaurant sein koennte...
Aber schade..!?^^;
Es war kein Restaurant, sondern eine Toepferei^^

Eine Frau macht dort zwei mal in der Woche einen Kurs fuer Kunstkeramik.

Im Haus kann man mehrere preisgekroente Werke sehen und die Toepferwaren auch kaufen.

Sie hat uns etwas von sich erzaehlt:

Ihr Mann ist gestorben, als sie noch sehr jung war.
Das war Anlass fuer sie, mit Kunstkeramik anzufangen.

Eine Tochter wohnt seit sieben Jahren in Amsterdam, und sie besucht sie sehr gerne.

Sie hat den Wunsch, in Europa eine Ausstellung mit ihren Kunstwerken zu machen.

Wir werden sie gerne bald wieder besuchen.

*Der Text ist von Michael verbessert.
Arigatou, Micha! o(^^)o


Comments (3)

ヨカッタ よかった♪

2007年06月17日 | インポート
今日は主人と二人して
文化祭のため娘の学校へ

17062007schulfest

昨日ほどのいい天気ではなかったものの
なんとか一日持ってくれ
外での催し物も全て順調に開催♪

娘はクラスメートと
模擬店『スーパーボールすくい』を提供☆

景品が沢山あるから?
単純におもしろいから?
大人気となり 沢山の人が楽しんだ様子♪

17062007chihiro

スーパーボールを777個以上取ったひとが特賞!
商品はナンと 『iPod』 ♪

そんなに取る人いないでしょっと思ったらいた!!!

中学2年の男子生徒が800個以上をすくいあげ
見事 『iPod』をゲット♪

そして『スーパーボールすくい』の売り上げは
7万円を超えたとか!?

17062007ballsukui

すご~~~い☆ *o*

そうそう
報告を忘れてはいけませんね☆^^

恒例の吹奏楽部演奏はバッチリ♪
娘はドラムが思うように叩けたようでご機嫌☆
お喋りが止まりませ~ン^^

今日は楽しいことがいっぱいの
思い出深い一日となったようです♪ (^^)v


Heute bin ich mit meinem Mann zum Schulfest unserer Tochter gefahren.

Gluecklicherweise war das Wetter auch heute nicht schlecht, obwhol die Sonne nicht so wie gestern geschienen hat.

Dadurch haben alle Programm auch draussen gut geschafft worden.

Unsere Tochter hat mit mehreren Klassenkameraden ein Geschaeft fuer das Spiel, das heisst "Super-Ball sukui (Schoepfen)" gemacht.

http://en.wikipedia.org/wiki/Bouncy_ball

Ein Geschenk fuer die besondere Auszeichnung war "iPod".

Wenn man ueber 777 Super-Ball geschoepft hat, kann man das bekommen.

Ein Schuler hat unglaublich ueber 800 Baelle geschoepft und zum Glueck konnte er "iPod" gewonnen!

Also, viele Leute haben das gespielt und Erloes war ueber 70.000 Yen @_@;

Damit kann man sagen, dass sie Erfolg hatten, oder?^^

Oh, ich musste nicht vergessen noch etwas zu melden!

Unsere Tochte hat bei Musik-konzert Drams sehr gut gespielt, damit war sie auch serbst zufrieden!

Sie hat das Fest sehr gut genossen.

So hatte sie heute einen besondern schoenen Tag!
(^^)v







Comments (9)

幕の内 大満足♪

2007年06月16日 | インポート
今日は娘の学校の文化祭第一日目☆

日頃の行いがいいから?^^

16062007lunch

朝から太陽サンサン
気温は33度☆

最高の天気♪ (^^)v

娘のピアノ演奏があったものの
『明日来てちょうだい』という一言で
私達はいつものようにフィットネスへ☆

はい! 明日こそ^^
どうか天気でありますように♪

16062007zen

フィットネスの後 主人と二人
一ヶ月前 友達と訪れたレストランへ☆

今日は日替わりの『幕の内定食』を注文
期待した以上に美味しかった♪

デザートはなかったけど...
コーヒー付いてたよ~♪

主人も私も大満足!
(^^)v

友達を誘って
また この『幕の内』を食べに出かけなきゃ~♪^^

*ドイツ語 ミヒャエルくんが校正してくれました☆
ありがとう Michael! o(^^)o


Heute war das Wetter zum Glueck super klasse!

Seit dem Morgen hat die Sonne sehr schoen geschienen, dadurch waren es 33 Grad am Tag.

Heute sind mein Mann und ich nicht zur Schule unserer Tochter, sondern wie immer ins Fitness-Studio gefahren.

Morgen werden wir bestimmt ihr Schulfest besuchen, weil sie sich das gewuenscht hat.

Also, auch heute habe ich wieder die Aerobic sehr froehlich und hart genossen.

Nach der Aerobic bin ich mit meinem Mann zum Mittagessen gefahren.

Das Restaurant habe ich vor einem Monat einmal mit meinen Freundinnen besucht.

Heute haben wir das Tagesmenue "Makunouchi-(Bentou)" gegessen.

In der Bentou-Schachtel gab es viele verschiedene kleine Beilagen zum Reis.

Es hat uns wirklich sehr gut geschmeckt!

Obwohl es dazu leider keinen Nachtisch gab, moechte ich unbedingt mit meinen Freundinnen wieder dorthin zum Mittagessen gehen^^

*Der Text ist von Michael verbessert.
Arigatou, Micha! o(^^)o



Comments (9)