ふと、やっこさん という言葉が目に留まったので、
ぼんやりと考えていたら、すごくおもしろい言葉だと思いました。
『奴』にさん付けで『やっこさん』。
使いどころと言い方がわかっている人にはニュアンスが
伝わると思いますが、この言葉を現代語に置き換えようとしたら
かなり難しいことになる気がします。
『あいつ』では遠すぎ、『あのかた』では丁寧すぎます。
関係性がごく近ければ『あんちくしょう』でも似た意味になりますが
さん付けの丁寧さ、親しさは表せません。
語の構成としては『貴様』が近い気がしますが、
これだと二人称で、現在の意味では冷たいか乱暴な感じになってしまいます。
やっこさん……改めて考えるとおもしろい言葉です。