ひっそり書きます⭐️ねこっちーの1人日記

16年以上毎日長文のブログを書いてきたネット中毒者。もうブログは控え、ここはお気に入りの動画の保存用に使います。

9倍速英語クイズアプリからのメール(日本語を直訳しない」

2024-07-03 08:01:00 | 基本的な英語表現
こんにちは!Monicoです。

友達に、
「今度女子会しない?」って

あなたは英語でなんて言いますか?

正解は
“Why don’t we have a girl’s night sometime?”
でOKです。

実は英語話者たちは、
友達間ではいくつになっても
“girl”という言葉を使って呼びあったりします。

さて、
女子会という決まった
単語はないんです。

Google翻訳にかけたら
“Women’s association”
と出てきましたが、
これだと堅すぎて
何のことかわからないですよね。

本日の本題は
【英語を考えるとき
日本語から直訳してないか】
です。

日本語っていうのは
かなり語彙が豊富です。

なので、英語を話す前に
「結局何が言いたいのか」
を瞬時に考え、

その根本的に言いたいことを
簡単な日本語から
英語にしていくことが
大切です。
では、直訳禁止で
英語を考えてみてくださいね。

さて、「私になんでも相談してね」ですが、

ここで直訳しようとすると
“consult”とか考えますよね。

でも友達との間だとこの言葉は
ちょっと堅すぎます。

相談ってことは
「話す」ってことですよね。

「なんでも話してね」といえば
「なんでも相談してね」という意味として
捉えられませんか?

なので、
“You can talk to me about anything.”

という表現で十分なんですよね。


さて、「家計が火の車なのよ」って
友達に話すときはどうしますか?

「火の車」のまま英語にはできないですよね。

結局何が伝わればいいんでしょう。

「お金がない」
「お金がないことが心配」「困っている」
ということが伝わればいいですよね。

つまり、簡単な英語にすると
“We don’t have money and 
I’m worried about it now.”
「私たちはお金がなくて、
私はそれが心配だ」

これで通じませんか?

今回一文にしましたが、
“and”で繋げず、2文にしてもシンプルでいいですよね。



次の日本語を
英語にするために
シンプルにしてみましょう。


(1)この申し込み明日締切ね
    ↓
    ↓
→明日までに申し込まなきゃいけないよ
You have to apply for this by tomorrow.

(2)新しいワンピース似合ってるね
    ↓
    ↓
→あなたの新しいワンピース好き
I like your new dress.

(3)ジョンは実家暮らしではない
    ↓
    ↓
→ジョンは両親と住んでいない
John doesn’t live with his parents.

(4)今日は仕事をサボりたい気分だ
    ↓
    ↓
→今日は仕事に行きたくない
I don’t want to go to work today.

(5)パソコンには疎いんだ~
    ↓
    ↓
→パソコンについてあまり知らない
I don’t know much about computers.



I'll say! どんな意味?

2024-06-16 19:08:00 | 基本的な英語表現

【英会話】「I'll say !」ってどんな意味?(英会話講師 せいたろー) - エキスパート - Yahoo!ニュース

【英会話】「I'll say !」ってどんな意味?(英会話講師 せいたろー) - エキスパート - Yahoo!ニュース

こんにちは、せいたろーです。カナダ、バンクーバーに3年間留学していました。現在は英会話講師として働いています。留学中、とても天気の良い日が続きました。友だちに「こ...

Yahoo!ニュース

 


9倍速英語ゲームアプリからのメール

2024-06-11 08:43:00 | 基本的な英語表現
こんにちは!Monicoです!

、昨日の英作文チャレンジの
解答例です。

(1)もっと報酬がいい会社に転職したい
I want to get a new job that pays me more.


【解説】
「報酬がいい」というのは
“pay well”のような感じで表現できます。

今回は比較で「さらにもらえる」
ということなので、
“more”を使いましたが、
“better”でもいいですね。


(2)子供のプライベートに干渉しない方がいい
It is better not to meddle in children’s life.


【解説】
「~しない方がいい」は
“better not to~”で
表せますね。

「干渉する」はドラマを見ていると
“meddle”がより多くつかわれています。

もちろん “interfere”で
言うこともできますよ。


(3)彼に謝るかどうかは君が決めることだ
Whether or not you will 
apologize to him is your choice.

【解説】
「~かどうかは」と
主語にも “whether”は持ってこれますね。

“whether you will apologize to him or not”と
“or not”を後に持ってくることも可能です。



(4)カバンを開けたまま電車で寝ちゃだめだよ
Don’t fall asleep on the train with your bag opened.


【解説】
この場合は
「眠りに落ちてしまう」イメージが強いので
“fall asleep”を使いましょう。

カバンは「開けられた状態」なので
受身の形にしましょうね。



(5)ガムテープでそれ直してくれない?
Can you fix it with duct tape?


【解説】
「~で」と道具の手段を言うときは
“with”を使うことができますね。

ガムテープは
“packing tape”とも言います。


(6)自分のやったことは自分で償いなよ
You have to pay for what you did.


【解説】
“pay for ~”で
「~を償う」という形を
作ることができます。
ここには “the price”を入れてもいいですね。

(7)今取り掛かった方がいいよ
It’s better to work on it now.


【解説】
“work on”で
「取り掛かる、着手する」という意味があります。


(8)夫を説得すべきか分からない
I am not sure whether to convince my husband.


【解説】
“whether to”で
「~すべきかどうか」という意味も
生み出せるんですね。

もちろん “should”を使っても
同じようなニュアンスが作れますよ。



語学は、なんとなく
学んでできた「つもり」に
なっているだけでは
ダメなんです。

習ったことを使って
実際に自分で
英語にしてみましょう。

週に1回
復習英作文トレーニングを
お送りしますので
是非チャレンジしてみて
下さいね!

ではまた明日7時に
メールしますね!