ひっくり返ったおもちゃ箱

アジアのドラマや映画、少女マンガ、アニメ、小説などの感想と妄想箱。
ネタばれ全開です。未見の方はご注意ください。

元気ですよ~♪

2014-09-05 | お知らせ
みなさ~ん、おはようございます^^

今週はちょいとバタバタしております。
コメント返信も記事アップも遅れてたので、みなさんにご心配かけたかもしれません~ごめんね。
元気です!秋祭りに向けて、仕事が立て込んできてます~ありがたいよね。
がんばって仕事して、パジャマパーティに向けて500円貯金に励まねば!

9・5朝現在、コメントのお返事をみなさんに出来たと思うのですが~抜けてる方がいらっしゃったらお知らせくださいね。



只今、蘭陵王の二十六夜「皇太后令を読み上げる安徳王」の準備をしています~。

「ショコラ」の一話目も書きたいし~。
「君の声が聞こえる」「百年の花嫁」の続きも書きたいし~
…そうこうしていたら、すぐに日曜日になってヘタレ子犬皇子の記事も書きたくなるんだろうなぁ(笑)



明日には可愛いえんそーさまをお届けできると思いますので、今日はとりあえず。




準備中の殿下を^^









短いけど、今日はこれで!

みなさん、いい日をね~♪
いいことがたくさん、ありますように^^



PS 錦織くん、ベスト4、すごいね!!
PS2 関西の雨がヒドイ様子、大丈夫でしょうか~。何ごともありませんように。

9 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
hisahisaさん 蘭乱さん ときもさん ぴょんこさん (パレアナ姉)
2014-09-06 22:11:27
☆hisahisaさん
ジョージ・フーの新ドラマのご紹介、ありがとうございます~。
楽しそうなドラマですね^^でも予告を見ると、ジョージ、目が真っ赤…。
1週間で3話も~無理な撮影してるのかなぁ…と少し心配になりました(^^ゞ
ソウシ!なかなかの好青年でしたよね~^^

相手役の方、私はお初です。
……可愛いと思えない……部長、感想を聞かせてくださいね。

アーロン、そうなんですか~(笑)
もう、観賞用でいいけど~なんて言ったら怒られるかしら。
私~お肉もイマイチだし~(笑)……と言いつつ、放送が始まったら、多分、観ます~。
最近、自分的に台湾ドラマのヒットが無くてね~(T_T)…なんか、乗れない自分が居ます~(T_T)
「カノジョの~」もリタイア決定しました(^^ゞ

冷凍パック、えらいな事になっとります(^^ゞ
この件については話すごとに、増えそうなので~お口チャック。ジップロックです^^




☆蘭乱さん
いや~~~ん、高緯母まで??
や~め~て~(T_T)

お、「射ちょう~」が始まったんですか?
リアルタイム?…どの局でやってるのかな?
良かったら、教えていただけませんか~?とか言って関西限定だったりして(^^ゞ

>これぞ武侠ドラマ!という作りで、先が楽しみです。アクションシーン満載で、めっちゃ楽しー!。。。。そうですか!それはステキです~。
え!ウッチケイがイケメン??…それは気になります(笑)
アリエルにシーシー、それは楽しい^^
フーゴーとヒロシが16才ですか~うyははは。
いつか観れるといいなぁ~メモメモ。

最近の台湾偶像劇にセンサーが動かなくて…昔のものは大好きなんですが~。
「カノジョ~」もリタイアしちゃったので~銀河、契約きめました!
電卓叩いて、DVD借りるより安価と判断!(ええええ)
イケメン、水滸伝、行きます~!!

>来週のドラマの録画予約をまとめてしたのですが、すごいことになってます。。。。。分かります、分かります~(^^ゞ

「チング」?あの任侠映画かな?ヒョンビンが出てるよね~。
それにキチョル?そうなんだ~(笑)なんか、キチョルが出たら笑ってしまいそうです~^^

お、蘭乱さん、今日から出張ですか~。
お疲れさまです!私は明日はゆっくり出来るかな~(笑)家の中がすごいことになってるんで、片づけなきゃ(笑)



☆ときもさん
そうですか~チング、キチョル出てるんですね^^
いつか観る時があれば、チェックです!




☆ぴょんこさん
あら~アイスはもう秋味ですか?
何なに?栗とか?芋とか?サンマとか??(笑)
アイス生活、万歳ですね~うふうふ。

冷凍パック、大変なことになってますよ~。
濃縮密縮・・どうしましょう。
もう、黙って、お口チャックですよ~何か言ったら、また増えそうだからね(笑)

あら、ジャクギ・・初視聴ですか~。楽しんでくださいね。
はい、設定イケメンの可能性、大ありと思います。
>辮髪よりはテジャンみたいなラフな髪型のほうが好きです。。。。。こういう人、多いと思います(笑)

>片手を後ろに回して、辮髪のしっぽをにぎってる姿。。。。あ、辮髪において~しっぽを握られるのは、弱みを握られる意味があるらしいです。
しっぽ、大事なのよ~でも、ルオシィは結構、引っ張ってたなぁ(笑)

イケメン連記、ありがとうございます~。
ふむふむ、と拝見しました~。
「オレ好き~」の彼は、イケメンですねのシヌさんよね?そうか~いいのか~^^

こちらこそ!
これからもイケメン、お知らせくださいね~^^
返信する
やっぱりイケメンありき♪ (ぴょんこ)
2014-09-06 12:13:27
パレアナ姉ま、みなさま、こんにちは~。

ここ数日、夏の暑さが戻ってきております。

アイスクリーム業界でも続々と秋の味が新発売されておりまして
アイス生活、カムバックです~♪にこにこ。え?いいの?

ですが、気がかりは・・・
詰め放題となりつつある冷凍パック・・笑
テイジにソティに高緯ママに宇文GO~!
ひぃぃ~まさに香水vs加齢臭!
蘭さま・・キムコのジャンボサイズでも効かないかもしれません。
姉さま、すみません。口は災いのもとでした、はい。

遅ればせながら、ジャクギ・・初視聴です。
ガッツリ引き込まれました~♪いきなり面白いです。
ですが、まだイケメンセンサーにはどなたも反応しておりません。
これから、設定イケメンとして、網にかかるかもしれませんが。
基本的に、辮髪よりはテジャンみたいなラフな髪型のほうが好きです。
でも、片手を後ろに回して、辮髪のしっぽをにぎってる姿はなぜか好きなんですよね~♪うふふ。

チャン・オクチョンの王様と東平君
太陽~の王様とウン氏
奇皇后のタファンくん
イルジメのヨン氏
オレスキのシン氏
イケメンですねのテギョン氏
もちろん蘭陵王のF6の面々
そして、殿堂入りのチェヨ~ン♪
他にもまだいたような・・にやにや。

この秋も観たいドラマがいっぱい。気になる方もいっぱいです!

姉さま、みなさま、またイケメンの情報がありましたら教えて下さいませね♪
返信する
射ちょう英雄伝 (蘭乱)
2014-09-06 08:59:34
姉さん、皆様、おはようございます
姉さん、お返事ありがとうございます。
お見通しでしたか。(笑)
では姉さんご希望の高緯母ちゃんも投入させていただきます。

夕べは待ちに待った「射ちょう~」が始まったので、リアルタイムで11時から12時半過ぎまで観てしまいました。
これぞ武侠ドラマ!という作りで、先が楽しみです。アクションシーン満載で、めっちゃ楽しー!
俳優さん達頑張ってました。
お話はまだ物語の前フリなので、登場人物の紹介や状況説明みたいな感じです。
これからどうなっていくのやら。ってお話は知ってるのですが。(笑)

見た顔が数名出てました。
まず最初にウッチケイ将軍。
全真教の丘処機の役でした。重要な役なのでこれからもいっぱい出てきますが、この人、実は結構なイケメンですねー。
悪役でコクリツおっちゃん(段天徳)。
フォンさん項羽で范増をやった、アンソニー・ウォン。昨日はまだ出てませんでしたが、東邪の役のようです。
歩歩の十三皇子が楊康。のちの楊過の父ちゃん。
アリエルにシーシーちゃん。
知った顔が多いとまた楽しいですよね。
しかし、胡歌もひろし(笑)も16歳の役は無理があるよなー。
いやー、来週が待ち遠しい。

来週のドラマの録画予約をまとめてしたのですが、すごいことになってます。
全部観れるのかの前に、忘れずに録画予約できるのか心配になってきました。(笑)
そういえば、韓流の映画の宣伝が流れてたのですが、なんとキチョルが!
「チング」かなんかいう映画やったと思うのですが、マフィアもの?
スーツ着てたけどやっぱりキチョルはキチョルでした。(笑)

さて、私は今日から出張です。
今月は週末全部出勤です。(T_T)
姉さんは週末ゆっくりできそうですか?
本日も良い日でありますように。
返信する
百聞は一見に如かず (hisahisa)
2014-09-06 08:25:52
パレアナ姉さんと安徳王記事をお待ちのみなさま、おはようございますm(__)m

今週から ジョージ・フー の新ドラマ

幸福兌換券

が、台湾で始まりました~ パチパチパチパチ!

で、気づけばなぜか3話も進んでいて…(^_^.)
1週間で3話も!!

わたしもお話とか全然知らないのでこれから見ますね♪

ジローちゃんの「絶対彼氏」でソウシ役だった

謝坤達さん

が1話に出ているのでそれも楽しみです♪全編出てほしかったけど…(^_^.)

HPです

http://blog.iset.com.tw/love.cheque.charge/?p=23

30秒CM動画は「絶対笑えることを約束します」とありますが…?

相手役の方は平岡祐太さんの「熱海戀歌」に出ていた方ですね~。このドラマでは久々の「イタキス」琴子パパ役の方の彼女&奥さん役(しかも彼女から迫っていく)だったのですが、今回はお相手がジョージ・フーで一気に男前度がグレードアップしましたね(^_^.)

で、アーロンですが!!

姉さん、何度も言っていますが、わたしもこのドラマまでは地引網に引っかかっても

「食用」でなく「観賞用」

と思って、水族館にリリースしていましたよ~!!
だから「アリス…」も未視聴です!

が、このドラマで一気に「肉食用」になりますって!!

がっつり地引網引いちゃってくださいませm(__)m

☆冷凍パック詰め

いつの間にか鄭児の他にソテイと宇文護まで…(T_T)
これじゃ冷凍されても速攻で腐りますよ~(涙)

地引網でとれたて新鮮な明星を急速冷凍してつけてくださいな~♪
返信する
はるはるさん hisahisaさん 蘭乱さん (パレアナ姉)
2014-09-05 22:41:26
☆はるはるさん
あったかいコメントに感謝感謝です~^^
今日も一日、がんばれました^^ホントね~あっというまに秋まつりです(笑)
すぐに暮れてお正月になるんだろうなぁ~(^^ゞ



☆hisahisaさん
コメント消えちゃったんですか~あらら。それは…お気の毒です。
部長のコメントは、これひとつだったのでアップしました~^

中文+英文字幕付きの大陸映画について、教えてくださってありがとうございます。

おひげでチャラいジロー!
おひげはともかく、チャラいジローは大好物です^^
が!配音!!…ああ~(T_T)
でも、見てみようっと。

我的男男男男朋友。。。。。なんか、すごいタイトルですね(^^ゞ
>めっちゃかっこいいうえにジロー本人の声。。。。おお、それは見なければ~(笑)

私は英語と中文が並ぶと、やっぱ英語かな~。
でも中文を読めるようになりたいと思いつつ、早や10年……なかなかです(^^ゞ

英名は後付けも多いみたいですね~。
hisahisaさんなら、どんな名前にしますか~?決まったら(ええ?)教えてくださいね。

……って、ギャー!って何かと思ったら。

アーロンドラマですか(笑)
また、すごい邦題ですねぇ~もう、笑うしかありませんね(笑)誰が付けたんだろう…。
ホームドラマチャンネルですか、楽しみです~^^
最期のCM50分過ぎまで~了解!

でも…部長?
「ウギャー!!」ってなるのは、まこ。さんの職場のおばちゃんくらいじゃないかと(笑)
歌のCMもね…はいはい、了解です^^

…アーロンって綺麗な子だけど、そんなにカッコいいですかねぇ?……と地引き網センサーの私に言われたくないですよね、すいません(^^ゞ




☆蘭乱さん

いつもありがとうございます~^^
コメント返信はね、すごく楽しいです~。で、ハマって書こうとするから、返信が遅れるのよね、マメに返すようにしないとね(笑)

「シンイのファンミ」!
誰か企画して欲しいですよね~^^
キチョル、あ~はいはい…とメモメモ。

…ヘタレ好き…なんでしょうか?
自分でも、分からなくなってきてます(^^ゞ
「王の後宮」のパトリックさん、教えてくださってありがとうございます~^^
なるほど。……でも、今は時間もHDの残量も惜しいので、パスします~(^^ゞ
ストレス溜めたくないからね。

妹妹の網の中、了解!
いや~いくら妹妹でも、ソティは無いでしょう~(笑)
でも、奇皇后のタンギセが入ってるんですよ。これが注目なんですよね~。

ytの中文&英語は私も、英語を追います~。
隊長のご指摘どおり、漢字の意味が違うのがありますもんね~。
字幕追うのが必死で大事な場面を見逃したりして、ホント、本末転倒です(^^ゞ

あ!ほら~ぴょんちゃん、言わんこっちゃない(笑)
隊長、宇文護をつけてくるつもりですよ~ソティと宇文護のダブル……うわぁ、イヤすぎる。
脱臭剤、一個や二個じゃ足りないよ~~~ひ~~~(T_T)
返信する
パレアナ・アネー!(爆笑) (蘭乱)
2014-09-05 21:50:55
姉さん、皆様、こんばんは。
姉さん、お忙しいのにいっぱいお返事ありがとうございます。
姉さんに笑ってもらえたら本望です。
こちらこそ、姉さんの突っ込みには爆笑です。

「シンイのファンミ」いーですねー!
私も是非参加させて下さい。当然、キチョルも登場しますよね?

姉さんってヘタレ好きなんですか!?
姉さんの網の中には一体何が入っているのやら…。
フォンさんはヘタレ楽師でしたけど、パトリックさんは悪役のくせにカッコ良かったです。
顔はイケメンではないのですが、前に観た武侠ドラマでもかっこえー役やってました。
まさに設定イケメンです。
「王の後宮」観た人のネットでの感想でも、汪直(パトリックさんの役名)気になる、と書かれてるのをちょこちょこ見ました。でも、はっきり言ってあのドロドロはストレスになるので、オススメはしません。今まで観た後宮モノの中でも最凶のドロドロぶりでした。このドラマのせいで、後宮モノは二度と観ないと心に誓いました。(笑)

そうそう姉さん、のぶりんこさんの網の中しっかチェックしてきて下さい。
多分間違えてソティとか高緯が捕獲されてるのではないでしょうか?(笑)

hisa部長、
いつも丁寧に調べてくださってありがとうございます。
しかし部長もジローちゃんのことになると、理性がどこかに吹っ飛んでますな。(笑)
中国映画は米国に住む中国人のために上映されてるってことなんですね。

英語と中文のダブル字幕は、確かに並びが同じような感じなので、だいたい上下で対応してるから一目でわかりますよね。
ただ前に部長がブログで書かれていたように、日本で使われてる漢字と意味が異なるものは、???となってしまい、訳が繋がらなくなってしまいます。
そういうのが二割ぐらいあるような。
でも字幕必死で追いかけてると、結局フォンさんのお顔も全然見れてなくて、本末転倒なんですよね(笑)

で、ぴょん様、匂い移りはご心配なく。
脱臭剤つけときます。よろしかったらサービスで宇文ゴもおつけしますが。(笑)

返信する
ギャー!! (hisahisa)
2014-09-05 11:47:43
みなさま事件です!!

自分のブログのとりあえず記事と同じ内容ですみませんm(__)m

今「ショコラ」見ていて…最後に

アーロンドラマ愛上兩個我 邦題「恋にオチて!俺×オレ」で11月に放送開始です!

やっぱりの ホームドラマチャンネルですね(^_^)/

ぜひぜひご覧くださいね~♪

とりあえず「ショコラ」を録画されている方は最期のCM50分過ぎまで見てください!!

ウギャー!!ってなりますから!(^^)!

その後のアーロンの歌のCMも見てね♪上手でかっこいいので!!
返信する
今見ているのが中文+英文字幕でした(^_^.) (hisahisa)
2014-09-05 08:16:04
パレアナ姉さんと秋祭りに参加中のみなさま、おはようございますm(__)m

長文コメントが全部消えてしまって泣きそうなhisahisaです(T_T)
もし、投稿されているようでしたらどちらか一方だけアップしてくださいm(__)m

話題は以前のものですが、お引越しして書きますねm(__)m

蘭乱さんがおっしゃっていた

☆中文+英文字幕付きの大陸映画

わたしも今必死でytで見ているジローちゃんの大陸映画

我的美麗王国

がこれだったのにすっかり忘れていました(^_^.)

このジローちゃんは おひげでちゃらい 感じですが、かっこよさは健在です!!おひげジローを見たい方はぜひ!!しかし残念なことに配音(T_T)ジローちゃんは声も素晴らしいのに…(T_T)残念です。

字幕に必死だとジローちゃんが話しているはずでも誰の声だかわからない…(T_T)

で、今後もジローちゃんの大陸ドラマを見たいので中文+英文字幕について調べてみました~(^^)v

どうやら香港の大陸返還である97年がキーポイントのようです。

この前後から中国映画は広東語である香港の人たちが見ることを視野に入れて中文(北京語・台湾だと國語)+英文字幕を入れ出したようです。

で、中華系の人たちは世界中にいるのでダウンロードされて広まり、正規のものはデルタ航空や有料サイトになっているものと思われます。ので、アメリカで白人の方々向けにも公開されているものではないようです。

ジローちゃんの

我的美麗王国 以前の映画 我的男男男男朋友

もytで見られます。こちらもめっちゃかっこいいうえにジロー本人の声なのでおススメですが、字幕は中文のみなうえに小さくて見づらいです(T_T)

中文と英文は言語として相性がよく(文法が似ている)語順が同じなので2つ並べて表記したら日本人だと本当にわかりやすくなりますね~♪

わたしも最初は英文字幕だけで見ていましたが、最近では中文のみでの視聴に慣れてしまったので、どちらをメインに見たらいいのか迷います。決めておかないと全然ついていけなくなるので(^_^.)

これがどちらにせよ日本語との併記だったらどちらもあまり意味がないように思いまず。語順が違い過ぎるので同時に頭に入って来ることは無理だと思います。

また、台湾の方の中文発音はわたしの耳が悪くなければ巻き舌音があまりないように思います。なので、巻き舌音のない日本人には聞きやすいように思います。もちろん巻き舌音あっての中文だと言う方々には巻き舌音のある北京語の方がいいかもしれませんが…(^_^.)

英名ですが、アリエルがいつからアリエルなのかはちょっとわからないです(^_^.)

多分ですが、台北以外の人は後付けも多いのでは?と思いますが…。
以前台北のコンビニで従業員全員名札に中文名前+英名が入っていました。ので、英語で話しかけても全然通じませんでした(T_T)
その中には南部か東部の出身っぽい人もいました…(^_^.)
旅行中に思ったことなので実際はわからないです(T_T)
台湾では英名がついていても英語より日本語の方が確実に通じますね~(^_^.)尋ねた方が日本語を知らなくても聞きつけた誰かが話しかけてくれて助けてくれます♪ホントいい国です♪
返信する
早朝からありがとうございます。 (はるはる)
2014-09-05 06:46:15
夏祭りから、あっという間に秋祭りのお仕事なんですね!
ホントお疲れ様です! どうぞご自愛下さい。
返信する