Would you write about us in your
article ?
「あなたの記事に私たちの事を書いて
もらえますか?」
Would you ... ? で、
「~して貰えますか?」という願望や依頼の
表現なり、ただ単に
Write about us in your article ? と
命令的に言うよりも、ずっと丁寧な感じが
しますね。
Will you send us a copy,please?
「一部送って貰えますか?」
これも同様に要求や依頼の文ですが
一般的には would の方が丁寧な印象を与え
よく使われているようです。
Would you pose for my camera,please?
「カメラに向かって
ポーズをとって頂けますか?」
pose で「ポーズをとる」という意味。
Pose for my camera,would[will] you?
と、後につけてもOKですね。
please をつければより丁寧な表現に
なります。
~ would[will]を使った練習問題 ~
~~ その1 ~~
Would you like some more ... ?
もう少し( )は如何ですか?
1.tea(紅茶)
2.green tea(緑茶)
3.coffee(コーヒー)
4.cocoa(ココア)
5.cola(コーラ)
6.orange juice(オレンジジュース)
7.beer(ビール)
8.sake(日本酒)
9.whiskey(ウィスキー)
10.vodka(ウォッカ)
などがありますから( )に入れて
練習しましょう。
~~ その2 ~~
Would you do ... ?
お願いがあるのですが ... ?
(favorを使って)
Would you do me a favor ?
~~ その3 ~~
Will you ... ?
窓を閉めてくれませんか?
---はい。
Will you shut the window?
---Sure.
【世界の七田式!】35日完結バイリンガル英語脳プログラム<七田式>
~~~ 応用編 ~~~
(1)お客さんが到着し、居間に迎え入れて
一言
「どうぞくつろいでください。
コーヒーでも一杯如何ですか?」
Make yourself at home.
(W )(y )(l ) a cup of coffee?
(2)夕食の時刻です。
あなたは友人に
何を食べたいか聞きます。
「何を食べたい?」
What (w )(y )(l ) to eat?
(3)空港のチケットカウンターで、
グランドスタッフのあなたは、
お客さんに、
「窓側と通路側のお席、
どちらがよろしいですか?」
(W )(y )(l ) a window or anaisle seat?
(4)遊びに出かける子供に向かって、
「夕飯に間に合うように戻ってね」
(W )(y ) be (b )in time for supper,
please?
~~~ 応用編・回答 ~~~
1. Would you like a cup of coffee.
2. What would you like to eat.
3. Would you like
a window or anaisle seat?
4. Will you be back
in time for supper, please?
【世界の七田式!】35日完結バイリンガル英語脳プログラム<七田式>
でお子さんに英語のお勉強を
しませんか。
----------------------------------------