世界中で何百億冊も発行されている聖書
世界中で2000以上もの言語に翻訳されている聖書
きゃりーぱみゅぱみゅってゆう『もんだいガール』も読んでいる聖書
まさに聖書は世界一のベストセラー! ハレルヤ!!
世界中の人々が聖書を読んで幸せになれますように・・・
お祈りします アーメン
でも僕は まだ聖書を最初から最後まで読んだ事がない
聖書を全て読んだ人とは解釈が違うかも知れない
でも僕は 聖書の教えを100%信じています!
神様! どうか命だけは助けて下さい!!
僕の知能指数(IQ)は90だと精神科医が言った
平均は100だから 聖書を全て読んだとしても
IQ180の人とは解釈が違うかも知れない
でも僕は 聖書の教えを100%信じています!
神様! どうか命だけは助けて下さい!!
聖書が2冊あったので何が違うのかと思ったら
それぞれ翻訳をした人物が違っていた
同じ部分を読んでみたら・・・
1種類目の聖書には「AとB」と書いてあった
2種類目の聖書には「AまたはB」と書いてあった
「and」と「or」を翻訳した人物が見間違えたのだろうか?
どっちの『聖書の教え』が正しいのだろうか?
翻訳ミスが起こるってゆう『もんだいガール』事にも気づかず
何も考えずに「AとB」と解釈した人たち
何も考えずに「AまたはB」と解釈した人たち
そんな人たちと僕の解釈は違うかも知れない
でも僕は 聖書の教えを100%信じています!
神様! どうか命だけは助けて下さい!!
聖書の中に「文句」という言葉が出てきた
goo辞書で検索したら3つの意味が書いてあった
1 文章中の語句。文言。
2 歌謡などで、メロディーに対して歌詞をいう。
3 相手に対する言い分や苦情。不服。
僕は1番目の意味だと解釈して聖書を読んだけど
2番目、3番目の意味だと解釈した人たち
他の辞書に載っている意味で解釈した人たち
辞書には載っていない意味で解釈した人たち・・・
(同じ翻訳をされた聖書を読んだとしても)
そもそも1つ1つの言葉の意味の解釈が人によって違うという
「聖書の解釈」どうのこうのってゆう以前の『もんだいガール』
事に気づいてない人たちと僕の解釈は違うかも知れない
でも僕は 聖書の教えを100%信じています!
神様! どうか命だけは助けて下さい!!
僕は日本に住んでいるので 東西南北については
「北=上」「南=下」「東=右」「西=左」
と考えてしまいがちだけど オーストラリア人は
「北=下」「南=上」「東=左」「西=右」
と考えてしまいがちな人が多いらしい
(同じ翻訳をされた聖書を読んだとしても)
オーストラリア人とは解釈が正反対かも知れない
でも僕は 聖書の教えを100%信じています!
神様! どうか命だけは助けて下さい!!
僕の父親はプロテスタント系のキリスト教徒で
父親の親戚関係や知人の人たちも ほとんどがキリスト教徒
だから僕は子供の頃から教会に連れて行かれる事が多かった
でも僕は ゴーストライターの佐村河内守さんほどではないが
子供の頃から少し聴力が弱かったので 牧師さんの話を聞いても
耳が良い人たちの解釈とは違う言葉として聞こえていたかも知れない
でも僕は 牧師さんの話を100%信じています!
神様! どうか命だけは助けて下さい!!
ある時 教会で牧師さんが「前に進みなさい」と言ったら・・・
Aさんは 北に向かって歩き出した
Bさんは 南に向かって歩き出した
Cさんは 東に向かって歩き出した
Dさんは 西に向かって歩き出した
Eさんは・・・Fさんは・・・じいさんは・・・
(牧師さんの言葉を聞き間違えなかったとしても)
そもそも「前」という方向の解釈が人によって違うという
「聞き間違え」どうのこうのってゆう以前の『もんだいガール』
僕は「目標に向かって努力しなさい」という意味かと思ったけど・・・
でも僕は 牧師さんの話を100%信じています!
神様! どうか命だけは助けて下さい!!
聖書を読んでいたら どうしても納得できない教えがあった
【イエス・キリストに従う者の心得について】
わたし(イエス・キリスト)が地上の来たのは平和のためではない
むしろ わたしは争いを引き起こすために来たのだ
息子を父親に 娘を母親に 嫁をしゅうとめに逆らわせるためだ
人間にとっての最大の敵は 家族の者である
わたしよりも父や母を愛する者は わたしにふさわしくない
わたしよりも息子や娘を愛する者は わたしにふさわしくない
(マタイの福音書 10章34節~37節)
【イエス・キリストに従う者の富と報い】
わたし(イエス・キリスト)の名のために
家 兄弟 姉妹 父 母 妻 子供 畑 財産を捨てた者は誰でも
代わりに その百倍もの報いを受け 永遠の命まで手に入れるのだ
(マタイの福音書 19章29節)
イエス様という神様は 平和の神様ではなく 戦争の神様だった
キリスト教という宗教は 愛の宗教ではなく・・・?????
でも僕は 聖書の教えを100%信じています!
神様! どうか命だけは助けて下さい!!
イエス様のためなら 戦争をします!
イエス様のためなら 家族を捨てます!
永遠の命のためなら ミナゴロシにします!
世界中で何百億冊も発行されている聖書
世界中で2000以上もの言語に翻訳されている聖書
きゃりーぱみゅぱみゅってゆう『もんだいガール』も読んでいる聖書
まさに聖書は世界一のベストセラー! ハレルヤ!!
世界中の人々が聖書を読んで幸せになれますように・・・
お祈りします アーメン
「表現の自由」「言論の自由」も使い方を間違えれば凶器になる
ってゆう『もんだいガール』事に気づいてない人たちが
今まさに フランスで「シュプレヒコールの波」を作っている
名だたる者を追って(名誉 地位 肩書き 権力)
輝く物を追って(大金 ダイヤモンド 大げさなパーティー 経済発展)
人は氷ばかりつかむ・・・
条件つきの愛 形だけの結婚 他愛のない嘘 裏切り 離婚
孤独 愛への飢え 暴飲暴食 薬物依存 金銭欲 自然破壊 名誉欲
条件つきの愛 他愛のない嘘 愛への飢え 愛の押し付け
暴力 ストーカー 児童虐待 いじめ 差別 シュプレヒコールの波
戦争 恐怖症 核兵器武装 世界の終わり?
つばめよ高い空から教えてよ 地上の星を
『人類どもめ!オレたちの地球を壊すな!』
「表現の自由」「言論の自由」のために僕も戦っています!
この詩は キリスト教や聖書をディスってるんじゃありません
念のために言いますが 擁護してるんです
いろんな誤解を生むかもしれませんが
わかってくれる人だけわかってくれればいい
善悪中毒が酷かった あの頃の僕とは
少しは変わってるつもり
少しも変わってないつもり
CAN'T BUY MY LOVE
どうして人は言葉を持ったのだろう?