「461 Ocean Boulevard」 (461 オーシャン・ブールヴァード)は、1974年に発表されたエリック・クラプトンのアルバム。
デレク・アンド・ザ・ドミノスとの「いとしのレイラ」以来、4年近くのブランクを経ての発表です。
アルバムは、全米1位のヒットとなり、クラプトン復活を決定づけました。
さて、アルバム内の各曲についてですが
全米1位のシングル・ヒットとなったボブ・マーリーのカバー である 5曲目 「 I Shot the Sheriff」(アイ・ショット・ザ・シェリフ)は、誰もが知る名作。
1曲目 「 Motherless Children 」(マザーレス・チルドレン)、
7曲目 「Please Be With Me」 (プリーズ・ビー・ウィズ・ミー)
8曲目 「Let It Grow」(レット・イット・グロウ )なども個人的には好みです。
「 Motherless Children 」
Motherless children have a hard time when mother is dead, lord.
Motherless children have a hard time when mother is dead, lord.
They don't have anywhere to go
Wandering around from door to door.
Nobody treats you like a mother will when your mother is dead, lord.
母親のない子供たちは、母親が死んだ時に辛い時期を過ごすのさ、神よ
母親のない子供たちは、母親が死んだ時に辛い時期を過ごすのさ、神よ
彼らは何処へも行くあてがない
ドアからドアへと彷徨い歩く
君の母親が死んだ時に、誰も君を母親のようには扱わないんだ、神よ
Sister will do the best she can when your mother is dead, lord.
Sister will do the best she can when your mother is dead, lord.
Sister will do the best she can
So many things a sister can't understand.
Nobody treats you like a mother will when your mother is dead.
母親が死んだ時に、姉妹は彼女の出来る限りのことをする、神よ
母親が死んだ時に、姉妹は彼女の出来る限りのことをする、神よ
姉妹は、彼女の出来る限りのことをする
姉妹には分からないことばかり
君の母親が死んだ時に、誰も君を母親のようには扱わないんだ、神よ
Motherless children have a hard time when mother is dead, lord.
Motherless children have a hard time when mother is dead, lord.
They don't have anywhere to go
Wandering around from door to door.
Nobody treats you like a mother will when your mother is dead, lord.
When your mother is dead, when your mother is dead.
When your mother is dead, Lord, when your mother is dead.
母親のない子供たちは、母親が死んだ時に辛い時期を過ごすのさ、神よ
母親のない子供たちは、母親が死んだ時に辛い時期を過ごすのさ、神よ
彼らは何処へも行くあてがない
ドアからドアへと彷徨い歩く
君の母親が死んだ時に、誰も君を母親のようには扱わないんだ、神よ
君の母親が死んだ時に 君の母親が死んだ時に
君の母親が死んだ時に 君の母親が死んだ時に
「Please Be With Me」
Oh my word, what does it mean?
Is it love or is it me
That makes me change so suddenly?
Looking out, feeling free
僕の言葉は何を意味する?
愛について?
自分自身について?
それは突然やってきて変わってしまう
色眼鏡なしに見てみてよ
Sit here lying in my bed
Wondering what it was I'd said
That made me think I'd lost my head
When I knew I lost my heart instead
ここに座って 僕のベッドに寝転んで
僕のいったことが何だったのか考えている
そしてわけがわからなくなってしまうんだ
Won't you please read my signs, be a gypsy
Tell me what I hope to find deep within me
Because you can find my mind, please be with me
僕の溜息から読み取ってくれないか
ジプシーみたいに
そして教えてよ
僕の心の奥底が知りたいんだ
君には見えているのだろう?
だからいっしょににいてほしい
Of all the better things I've heard
Loving you has made the words
And all the rest seem so absurd
Because in the end it all comes out unsure
今まで聞いたことのうち一番こましなことは
愛する気持ちも言葉から生まれるってこと
休息はすべて不合理に見えるけれど
結局のところなんであれ確信なんてないから
Won't you please read my signs, be a gypsy
Tell me what I hope to find deep within me
Because you can find my mind, please be with me
僕の溜息から読み取ってくれないか
ジプシーみたいに
そして教えてよ
僕の心の奥底が知りたいんだ
君には見えているのだろう?
だからいっしょににいてほしい
「Let It Grow」
Standing at the crossroads, trying to read the signs
To tell me which way I should go to find the answer
And all the time I know
Plant your love and let it grow
十字路に立って標識を読んでみる
答をみつけるにはどっちに行くべきか、教えてくれるだろうか
だけど私にも、いつだってわかっていることがある
あなたの愛を植えよう、愛を育てよう
Let it grow, let it grow
Let it blossom, let it flow
In the sun, the rain, the snow
Love is lovely, let it grow
愛を育てよう、愛を育てよう
花を咲かせ、風になびかせよう
晴れの日も、雨が降っても、雪が降っても
愛らしく、美しく、愛を育てよう
Looking for a reason to check out of my mind
Trying hard to get a friend that I can count on
But there's nothing left to show
Plant your love and let it grow
私の心から出て行く理由を探してみる
頼りに出来る友達を、懸命になって探しているのに
与えるものは何も残っていない
愛を植えよう、愛を育てよう
Let it grow, let it grow
Let it blossom, let it flow
In the sun, the rain, the snow
Love is lovely, let it grow
愛を育てよう、愛を育てよう
花を咲かせ、風になびかせよう
晴れの日も、雨が降っても、雪が降っても
愛らしく、美しく、愛を育てよう
Time is getting shorter and there's much for you to do
Only ask and you will get what you are needing
The rest is up to you
Plant your love and let it grow
時間が短くなっていくけれど、あなたにはすべきことが沢山ある
心から願えば、きっと必要なものを手に入れられる
あとはあなた次第なんだ
愛を植えよう、愛を育てよう
Let it grow, let it grow
Let it blossom, let it flow
In the sun, the rain, the snow
Love is lovely, let it grow
愛を育てよう、愛を育てよう
花を咲かせ、風になびかせよう
晴れの日も、雨が降っても、雪が降っても
愛らしく、美しく、愛を育てよう
Let it grow, let it grow
Let it blossom, let it flow
In the sun, the rain, the snow
Love is lovely, let it grow
愛を育てよう、愛を育てよう
花を咲かせ、風になびかせよう
晴れの日も、雨が降っても、雪が降っても
愛らしく、美しく、愛を育てよう