■Hollywoodは日本語で「聖林」と書かれることがありますが、これはHolyの誤訳。Hollyとはヒイラギのことで、「柊林」が正しいです。
■あのあたかもハリウッド映画を象徴するような看板は、実際にハリウッドサインとも呼ばれているけれども、あれはそういう意図で設置されたものではありません。不動産会社が宣伝のために設置した看板がその後も使われ続けているだけなのです。
■もともとはHollywood Landと書かれてましたが、某ハリウッド女優がHの文字の上から飛び降り自殺をしたのを機にLandの4文字が撤去されました。アメリカでは13文字がよくないからだとのことです。