海外生活のあれやこれや

アメリカ生活の記憶をたどって今後に生かす

何かもが大き~い!

2016年04月30日 | 食事
お通じ対策ダノンヨーグルト


ではわかりづらいが907g
やはりアメリカは何もかもがBigSize

でもよく見ると

32oz(2lb)907gと書いてある

またまた海外の見慣れない単位が登場オンスoz(ounce)とポンドlb(pound)

ヤード・ポンド法の質量の単位

1kg=35.274oz(オンス)
1kg=2.2046lb(ポンド)

なので907gなどと中途半端な量になるのか

ヨーグルトに限らず他の食材もこの量32oz(2lb)907gが一般的な
大きさのようです

意外な食の新発見

2016年04月28日 | 食事
アメリカ生活の中で食は日本との違いがいろいろとあるが
こちらにいる日本人との日常生活の中でもいろいろと発見がある

会社の上司(単身赴任者)のご自宅での晩御飯をごちそうになったときのこと



贅沢ディナーのアメリカン・ロブスターLobster
で見るとちょっとグロテスクか

ロブスターは当然おいしかったのだが
意外だったのがセロリcelery



日本にいたころはほとんど食べた記憶もないが
セロリ一本をマヨネーズをつけてかじると
すごくおいしいーー
これは新発見
日本のセロリと味が違うのかも(にがみを感じなかった)

海外の食での発見というよりは日本人との出会いから新しい食の発見って感じでした

海外で日本のテレビを見るのは

2016年04月27日 | PC・TV
人それぞれ見たいテレビ番組は違う

日本テレビ録画の話をすると
年配の方々は
大相撲○○場所
料理番組(自炊の方々が多い
旅番組

若い人達は
アニメ番組
映画
NHK英語講座

僕は
サッカー
サスペンスドラマ
ローカルニュース

当然趣味趣向は違う


日本に居れば
あまり「○○を録画した」など話題にならないが海外では十分話題になる

小さな子供を連れてきている親はやはり英語をそこそこ(親も一緒に)勉強させながらも
日本語や日本についてを勉強させておかないといけないと思ってテレビを見させているらしい
勉強といっても強制するのではなく
テレビを見ている(つけている)と自然に日本語が耳に入るし行儀作法や日本の情勢が目に入るから

人それぞれ目的用途は異なるけど
海外で見る日本のテレビはとても貴重なアイテム

アイテレ感謝しています

凄いぞ!アイテレ


シカゴのエンターテイメント雑誌ぷれにも掲載されてました
http://www.next-pit.net/

でもせっかくの海外生活だから英語の勉強や海外文化も学ばないとね

さっそくアメリカで新聞を読む

海外で日本語雑誌を見るのは

2016年04月26日 | 生活
日本語情報雑誌 ぷれ



日本人の仲間内でシカゴに出かける人がいれば必ずだれかが取ってきてくれるというフリー情報誌の一つ

やはり海外で日本語が見れる読めるのはうれしいこと

インターネットでも少しだけ内容が掲載されている
http://www.prairiemagazine.com/

30ページほどの雑誌だが日常会話の中でも何かの拍子に
「それ ぷれ」に載ってたよなんて話になる

海外生活していく(医療 娯楽 食事 買い物・・・)ための貴重な情報源です

日本との時差について

2016年04月25日 | 生活
アメリカに来たころは

今日本は何時かなあぁ
日本との時差(Time difference)は15時間
サマータイムだと時差は14時間
だから えーと


録画番組を見るには関係ないけど
日本で今放送されてるテレビを見ようとクリックしたときは
今何時だっけと一瞬考える
番組表見ればわかるけどね


簡単に言えば
昼夜ひっくり返して3時間足せばいい
(サマータイム時は2時間)
の6時なら日本は朝9時
(サマータイム時は朝8時)


アメリカは広大な国
日本は時間が一つだけど アメリカ本土4つの時間帯に分かれていて
1時間ずつずれている

東海岸標準時(Eastern Standard Time)
中西部標準時(Central Standard Time)
山岳部標準時(Mountain Standard Time)
太平洋標準時(Pacific Standard Time)
アラスカ
ハワイ


なお
山岳部ハワイにはサマータイムはない
らしい


英語の勉強
時差はTime difference
The time difference between Chicago and Japan is 14 hours

時差ボケはjet lag
I cannot sleep because of tjet lag