イラン:新大統領は人権侵害に対峙すべき
ペゼシュキアンは治安部隊の人権侵害と不処罰を終わらせるべき
(Beirut, July 12, 2024) – Incoming Iranian President Masoud Pezeshkian should confront widespread rights violations by government agencies, including Iran’s security forces and the judiciary, Human Rights Watch said today. On July 5, 2024, Pezeshkian defeated Saeed Jalili in the second round of Iran’s presidential elections.
(ベイルート、2024年7月12日) イラン次期大統領マスード・ペゼシュキアンは、イランの治安部隊及び司法を含む政府機関による広範な人権侵害に対峙しなければならない、とヒューマン・ライツ・ウォッチ(以下HRW)は本日述べた。2024年7月5日にペゼシュキアンは、イランの大統領選挙の決選投票でサイード・ジャリーリーに勝利した。
“Incoming Iranian President Masoud Pezeshkian should confront Iran’s egregious human rights abuses, including alarming rates of executions, systemic oppression of women, and brutal repression of ethnic and religious minorities,” said Nahid Naghshbandi, acting Iran researcher at Human Rights Watch. “Ending impunity for these injustices is essential for Pezeshkian to show Iranians that the government can address their legitimate, widespread grievances and demands for fundamental change.”
「イランの次期大統領マスード・ペゼシュキアンは、憂慮すべき死刑執行率、女性への組織的抑圧、民族と宗教の少数派に対する残虐な弾圧など、イランで行われている酷い人権侵害に立ち向かわなければなりません。そのような不正義への不処罰を終わらせ、女性や少数派の正当で広範な苦情・不満そして根本的改革への求めに、政府が対処できるとイラン国民に示すことが、ペゼシュキアンには不可欠です。」、とHRWイラン調査員代理ナヒド・ナクシュバンディーは語った。
A significant number of people and civil society groups boycotted the election. According to Shargh daily, the voter turnout in the election’s first round was 39.96 percent, the lowest turnout in Iran’s presidential election history, although the second round participation rate increased to 49.8 percent.
極めて多数の人々と市民社会団体が、選挙をボイコットした。日刊紙シャーグによれば、大統領選挙1回目の投票率は39.96%で、大統領選挙史上で最低の投票率だったが、決選投票の投票率は49.8%に上昇したそうだ。
Nine women political prisoners and 55 political and civil activists inside and outside Iran, including the 2023 Nobel Prize laureate Narges Mohammadi, also emphasized in separate statements that liberation cannot be achieved through ballot boxes and the dire situation of the country will not improve with “vote therapy.” Signatories of these statements included prominent Iranian activists.
2023年ノーベル平和賞受賞者ナルゲス・モハンマディを含む、イラン内外に居住する9人の女性政治囚及び55人の政治&市民活動家がまた様々な声明で、解放は投票箱を通しては達成できず、イランの悲惨な状況は「投票セラピー」では改善されない旨強調している。それらの声明に賛同署名した人々には、著名なイラン人活動が含まれている。
The elections were neither free nor fair. Before the election, the Guardian Council, a body of 12 male religious jurists and legal experts responsible for vetting candidates, disqualified many candidates without providing a reason, including several prominent government officials. Ali Larijani, the former speaker of parliament, and Eshaq Jahangiri, the first vice president from 2013 until 2021 in Hassan Rouhani's government, were among them. Notably, the Guardian Council has never approved a female presidential candidate.
選挙は自由でも公正でもなかった。候補者の精査を担う男性12人の宗教法学者と法律専門家からなる機関である、「監督者評議会」は選挙前に、数人の著名な政府高官を含む、多くの立候補希望者の立候補資格を、理由も明らかにしないまま剥奪した。前国会議長アリ・ラリジャニ、ハッサン・ローハニ政権で2013年から2021年まで第一副大統領を務めたエスハーグ・ジャハーンギーリーなどが、その被害者だ。女性の大統領選挙立候補者を認めたことがない事でも、「監督者評議会」の悪名は高い。
Pezeshkian will start his presidency in August facing significant challenges. Considerable social discontent, reflected in low election participation and repeated protests along with a weak economy, are major domestic issues. The “Woman, Life, Freedom” movement and the government's brutal response have highlighted the dire state of human rights.
ペゼシュキアンは大きな課題に直面している大統領職を、この8月に始める。選挙での低い投票率と弱い経済と連動して再三行われる抗議に反映される、大きな社会的不満が大きな国内的課題である。「女性、命、自由!」運動とそれに対する政府による残虐な対応が、人権における悲惨な状況を浮き彫りにしてきた。
According to a recent Amnesty International report, Iran executed 853 people in 2023, the highest in eight years, including 481 for drug-related offenses. By March 20, at least 95 executions had been recorded during 2024. The Baluch ethnic minority, five percent of Iran's population, constituted 20 percent of people executed in 2023, with at least 172 Baluch individuals executed. A 2023 report by Iran Human Rights revealed increased executions targeting ethnic minorities in provinces such as West Azerbaijan, East Azerbaijan, Sistan and Baluchistan, and Kurdistan, with 130 executions in 2022 compared with 62 such executions in 2021 and 60 in 2020.
アムネスティー・インターナショナルの最近の報告によれば、イランは2023年中に過去8年で最多、853人に死刑を執行し、その内481人が麻薬関連の犯罪だった。2024年の3月24日まででも少なくとも95回の死刑執行が記録されている。イランの人口の5%を占める少数派民族、バルーチ人が2023年に処刑された人々の20%を占め、少なくとも172人のバルーチ人が処刑されている。イラン・ヒューマン・ライツによる2023年報告書は、西アザルバイジャン州、東アザルバイジャン州、スィースターン・バルーチェスターン州、クルディスターン州の様な州で、少数派民族を狙った死刑執行が増加したことを明らかにした。それらの州における死刑執行数は、2021年に62回、2020年に60回だったのに比べ2022年には130回だった。
Pezeshkian indirectly referenced the government’s alarming use of executions in a televised debate response to Saeed Jalili, the other candidate in the runoff election. During the debate, broadcast by an Iran state television channel on July 1, Pezeshkian said: “I will withdraw from the elections if Mr. Jalili commits that if he fails to achieve eight percent economic growth in his government, they should execute him.”
ペゼシュキアンは、決選投票における対立候補サイード・ジャリーリーとのテレビ討論で、政府による憂慮すべき死刑執行に言及した。7月1日にイラン国営テレビ局で放送された討論の際にペゼシュキアンは、「ジャリーリー候補が、当選した暁の政府で8%の経済成長を達成できなければ、政府に処刑されてもかまわない、と約束するならば、私は選挙から撤退します。」、と述べた。
Pezeshkian should also address the extensive legal and social barriers that curtail women’s lives and their access to economic opportunities, perpetuating significant gender disparities. Iran ranks poorly in global gender equality assessments, particularly in economic participation. These challenges are compounded by systematic violations of women’s rights, including Article 638 of Iran’s Islamic Penal Code, which criminalizes not wearing a “proper” hijab. The law imposes up to two months in prison and fines for the women accused of violations, in violation of their rights to privacy and nondiscrimination.
女性の生活と経済的機会へのアクセスを切り縮め、大きなジェンダー格差を永続化させている、広範な法的&社会的な障壁にもペゼシュキアンは対処すべきだ。世界のジェンダー平等評価においてイランは劣悪な地位に甘んじている。それらの課題は、ヒジャブを「適切に」着用しない行為を犯罪とする、イランのイスラム刑法第638条など、女性の権利への組織的な侵害でより重大になっている。同法違反の容疑を掛けられた女性には、2ヶ月以下の懲役と罰金が科されるが、それはプライバシーと差別されないという女性の権利を侵害している。
On June 21, during the third debate among the presidential candidates, Pezeshkian said: “Regarding hijab, we should not enforce it in a way that leads to dissatisfaction. Even with coercion, we cannot force our children and grandchildren into something.”
6月21日の立候補者間で行われた3回目の討論でペゼシュキアンは、「ヒジャブに関して言えば、不満に繋がる手法でそれを強制してはならない。無理強いと同じく私たちは、子や孫に何かを強制することは出来ない。」、と語った。
This pledge came two years after the death of Mahsa Jina Amini in custody by morality police, which sparked the 2022 nationwide protests. Iran has introduced a revamped morality police, known as “Plan Noor,” and passed a “Chastity and Hijab Bill” in parliament.
道徳警察による勾留中にマサ・ジナ・アミニが死亡、2022年の全国的な抗議を巻き起こして2年後に、この約束はなされた。イランは「プラン・ヌール」として知られる道徳警察の改革を導入し、「純潔とヒジャブの文化を支える法案」を国会で可決した。
Iranian authorities’ repression of ethnic and religious minorities has also been brutal over the past several years. Human Rights Watch has documented the use of excessive and lethal force against protesters in areas with large Kurdish and Baluch populations, as well as the use of rape and torture in detention facilities in Kurdish, Baluch, and Azeri areas. In April 2024, Human Rights Watch released a report in which researchers found that decades-long systematic repression of the Baha’i minority amounts to the crime against humanity of persecution.
イラン当局は過去数年にわたり、民族的少数派と宗教的少数派に残虐な弾圧を加えてきた。クルド人とバルーチ人の人口が多い地域で抗議者に過度で致死力を伴う武力が行使され、更にクルド人・バルーチ人・アゼリー人の地域における勾留施設でレイプと拷問が行われている事実を、HRWは記録取りまとめてきた。2024年4月にHRWは報告書を公表したが、そこで調査員は、少数派であるバハーイー教徒に対する数十年に渡る組織的な弾圧は、迫害であり人道に対する罪になることを明らかにした。
On June 22, during a gathering in Sanandaj, in Kurdistan province, Pezeshkian outlined the urgent need to address underdeveloped regions, particularly those near borders. “I will definitely put an end to regional injustices,” he said. The effectiveness of his plans remains to be seen given previous administrations’ failures in addressing these inequalities, Human Rights Watch said. Under both Hassan Rouhani and Ebrahim Raeesi’s presidential administrations, oppression against religious and ethnic minorities continued undiminished.
6月22日にクルディスターン州サナンダジュでの集会でペゼシュキアンは、未開発地域、特に国境に近い地域に対処する緊急の必要性に関する概要を説明し、「地方の不公正を例外なく終わらせるつもりである」、と語った。従前の政権がそのような不平等に対処できなかったことを考えると、新大統領の計画の有効性は今後の課題である、とHRWは指摘した。ハッサン・ローハニとエブラヒム・ライシという各大統領政権のもとで、宗教的少数派と民族的少数派に対する抑圧は衰えることなく続いていた。
In foreign policy, the Iranian president and foreign minister face limitations on their decision-making, as decisions by the executive branch and Foreign Ministry are overseen not only by the supreme leader but also by powerful actors like the Islamic Revolutionary Guard Corps. Beyond its repressive domestic role, the Guard Corps leads Iran's regional policies, managing alliances from Yemen to Lebanon.
外交政策においてイランの大統領と外務大臣は、行政機関と外務省による決定が最高指導者だけでなく、イスラム革命防衛隊のような大きな権力を持つアクターによって監視されているので、自らの意思決定に関して制約がある。国内における弾圧的な役割を超えて、防衛隊は周辺地域政策を主導し、イエメンからレバノンまでとの同盟関係の維持している。
“Rebuilding trust with people in Iran requires more than promises that have been unmet for years,” Naghshbandi said. “It demands immediate, tangible action to improve the human rights of people across the country. A meaningful first step would be for Pezeshkian to order the release of all detained activists, peaceful protesters, and human rights defenders, who never should have been jailed in the first place.”
「イランの人々との信頼関係の再構築は、長年に渡って果たされなかった約束を超えることが必要です。国内全域で人々の人権を改善するべく、緊急で具体的な行動が求められています。ペゼシュキアンにとって意味ある最初の一歩は、そもそも投獄されるべきでなかった、拘禁中の活動家・平和的な抗議者・人権擁護者の全員を解放せよと命令することです。」、と前出のナクシュバンディーHRWイラン調査員代理は語った。
*ウィキペディアによるとバハーイー教は、19世紀に創始された宗教で、全ての宗教の本質的な価値と全ての人々の一体性を説く。バハオラによって創始され、当初はイランと中東の一部で発展したが、創始以来、継続的な迫害に直面している。信者は500万人から800万人と推定され、世界の殆どの国と地域に広がっている。