チャド:抗議者多数が銃撃で死傷
治安部隊に対する迅速で公平な調査が必要
(Nairobi, October 26, 2022) – Security forces fired on protesters in several cities across Chad, including N’Djamena, the capital, on October 20, 2022, killing at least 50 people and injuring dozens of others, Human Rights Watch said today.
(ナイロビ、2022年10月26日) 2022年10月20日に首都ンジャメナを含むチャド国内の幾つかの都市で、治安部隊が抗議者に発砲、少なくとも50人を殺害、数十人を負傷させたと、ヒューマン・ライツ・ウォッチ(以下HRW)は本日述べた。
The security forces – officers from the army, gendarmes, and police – also beat protesters and arrested hundreds of people, many apparently arbitrarily, during and after the protests. The government spokesperson told international media that at least 15 security services personnel were killed. Human Rights Watch has not been able to independently confirm these numbers.
軍・憲兵隊・警察構成員からなる治安部隊はまた抗議活動の際に、抗議者に暴行を加え、数百人を逮捕したが、その多くは明らかに恣意的だった。政府広報官は国際メディアに、治安機関員少なくとも15人が殺害されたと述べたが、HRWはその数を独立的に確認できなかった。
“Chadian authorities need to immediately ensure that an effective, independent investigation will be conducted to determine if the security services’ use of lethal force was a justified, proportionate response to any alleged violence,” said Lewis Mudge, Central Africa director at Human Rights Watch. “People should be able to peacefully protest government policy without being shot at or killed.”
「チャド当局は、治安機関による致死力を伴う武力行使が、主張している暴力への正当かつ均衡のとれた対応であったのかを、判断するための実効ある独立した調査が行われることを、保証しなければなりません。人々は銃撃や殺されることなく、政府の政策に平和的に抗議できなければならないのです。」と、HRW中央アフリカ局長ルイス・マッジは指摘した。
The protests held across the country, which attracted thousands of participants, marked the date the military administration, in power since the death of president Idriss Déby on April 20, 2021, had initially promised to hand over power to a civilian government. The transitional military council – headed by Déby’s son, Mahamat Idriss Déby – took power after Idriss Déby was killed. The council recently pushed back elections to October 2024. The protests occurred in defiance of a government ban, issued on October 19.
参加者数千人を引寄せ全国で行われた抗議活動は、軍事政権の1周年を記念したものだ。チャド大統領イドリス・デビーが2021年4月20日に死亡して以降、権力の座にある軍事政権は当初、文民政府に権力を引渡す旨約束していた。イドリス・デビーが殺害された後に政権を取った、デビーの息子マハマト・イドリス・デビー率いる軍事移行評議会は、選挙を2024年10月に先送りした。抗議活動は10月19日に政府が出した禁止令を無視して行われた。
Human Rights Watch received accounts from protesters and witnesses that some protesters threw stones, and saw unverified photos that show a handful of protesters with knives, but found no evidence that protesters carried guns. Media reported incidents of looting in some cities amid the chaos that followed the security forces’ response to the protests, including in N’Djamena, where the prime minister’s office was looted.
HRWは、一部の抗議者が投石したという抗議者と目撃者の証言を受けると共に、数人の抗議者がナイフを持っている様子が映っている、信憑性が確認できない写真複数を見たが、抗議者が銃を携行していたという証拠は一切見つかっていない。治安部隊の抗議活動への対応に続いて起きた混乱の最中に一部の都市で略奪事件があったと、メディアは報じた。首都のンジャメナでは首相官邸が略奪に遭っている。
Civil society members, political opponents, and witnesses said that security forces fired their weapons indiscriminately into the crowd. A member of The Transformers (Les Transformateurs), the main opposition party, told Human Rights Watch, “We were not armed. We threw stones, yes, but even before stones were thrown, we were fired upon [by security forces].”
治安部隊が群衆に向けて銃器を無差別に発砲したと、複数の市民社会構成員・政治的反対派・目撃者が語った。最大野党の「トランスフォーマー」党員はHRWに、「我々は武装していない。確かに投石はしたが、石を投げる前に、[治安部隊から]発砲を受けていた」、と述べた。
One of the victims, Orédjé Narcisse, a journalist, was reportedly shot outside his home by men in military uniforms.
犠牲者の1人でジャーナリストのオーレジェ・ナルシスは、軍服を着た男たちに自宅外で撃たれたと報じられている。
Activists, protesters, and media reports said that unidentified men in civilian vehicles shot at protesters. A witness said that people in civilian clothing in a sedan with no plates fired into the crowd, almost hitting him. On October 20, the US State Department issued a statement condemning “the attack that occurred outside the main gate of the US Embassy in which assailants in civilian clothes and private vehicles cleared police checkpoints and killed four individuals.” In 2021, Human Rights Watch documented that unidentified men in civilian vehicles shot at protesters in April and May.
複数の活動家、抗議者、メディア報道が、民間車両に乗った正体不明の男たちが抗議者を銃撃したと述べている。ある目撃者は、ナンバープレートの付いていないセダンに乗った私服の者たちが群衆に向けて発砲、危うく自分に当たりそうになった、と語った。10月20日に米国国務省は声明を出し、"米国大使館の正門の外で発生した攻撃は、私服を着て自家用車に乗った襲撃者が警察の検問を突破し、4人を殺害した "と非難した。2021年にHRWは、4月と5月に民間車両に乗った正体不明の男たちが抗議者複数を銃撃した事件を記録・取りまとめた。
Activists, lawyers, and opposition politicians reported mass arrests during and after the protests. “They are tracking people down and arresting them at night, when the streets are empty because of a curfew,” a lawyer said.
複数の活動家、弁護士、政府反対派政治家が、抗議活動の際とその後における、大量逮捕を報告している。「追跡して、夜、外出禁止令で通りに人がいない時に、逮捕するんです。」と、ある弁護士は語った。
A leader of the Transformers, now hiding in another country, said, “at least 500 members of our party were arrested. That’s just for our party, not the civil society people or human rights activists, so many others have been arrested too. They are going into people’s homes and taking them away. We hear they are being take to Koro Toro [a maximum security prison in the north].”
現在他国で隠れている「トランスフォーマー」のある指導者は、「我が党の党員少なくとも500人が逮捕されました。その数は私らの党だけで、市民社会の人や人権保護活動家は入っていません、他に沢山逮捕されてます。自宅に行って、連行するんです。[北部で最も警備が厳重な刑務所である]コロ・トロに連行されてるって聞いてます。」、と語った。
The government spokesperson denied to international media that those arrested were taken to Koro Toro. The Office of the UN High Commissioner for Human Rights stated that it had received reports that over 500 people were arrested.
政府広報官は、逮捕された人々がコロ・トロに連行されたという話を、メディアに対して否定した。国連人権高等弁務官事務所は、500人超が逮捕されたという報告を受けたと述べている。
The October 20 bloodshed followed an escalation of violence against protests over the past 18 months. Chad’s security forces increased repression and cracked down on protesters and political opponents in the lead-up to the country’s April 11, 2021 presidential election, using teargas to disperse and injure protesters and human rights activists, and arbitrarily arresting hundreds of opposition party members and supporters and civil society activists, subjecting some to severe beatings and other ill-treatment.
10 月20日の殺戮は、過去18ヶ月にわたり抗議活動への暴力がエスカレートしてきた、その後のことだ。チャドの治安部隊は2021年4月11日に行われた同国大統領選挙に至るまでの間、抗議者と政治的反対派への弾圧と取締を強化、催涙ガスを使用して抗議者と人権保護活動家を解散させると共に負傷させ、野党の党員と支持者・市民社会活動家数百人を恣意的に逮捕し、その一部に激しい暴行他の虐待を加えていた。
Security forces used excessive force, including indiscriminate live ammunition, to disperse opposition-led demonstrations across the country after the election and Déby’s subsequent death. Several protesters were killed. In September 2022, over 140 members of The Transformers were arbitrarily detained, some for days, then released without charge. Security forces beat four Chadian journalists who were covering the crackdown.
治安部隊は、選挙そしてイドリス・デビー大統領が死亡した後に、全国で起きた野党指導のデモを解散させるために、実弾での無差別発砲を含む過度の武力を行使し、数人の抗議者が死亡した。2022年9月にトランスフォーマーの党員140人超が、示威的に逮捕され、一部は数日間勾留されて、その後起訴されることなく解放された。治安部隊は、取締りを取材していたチャド人ジャーナリスト4人に暴行を加えている。
The African Commission on Human and Peoples’ Rights’ Guidelines on Freedom of Association and Assembly in Africa provide that the state is responsible for security and safety during demonstrations and that organizers of a peaceful demonstration cannot be held responsible for acts committed by third parties during the demonstration.
「アフリカ人権委員会の結社と集会の自由に関するガイドライン」は、国がデモの際の治安と安全に対して責任を持つ、及び平和的なデモの主催者はデモの際に第三者によって行われた行為の責任を問われて身柄を拘束されることはない、と規定している。
Senior government and security force officials should ensure that the Chadian military, gendarmes and police are trained in and abide by the United Nations Code of Conduct for Law Enforcement Officials and the Basic Principles on the Use of Force and Firearms by Law Enforcement Officials, Human Rights Watch said.
政府と治安部隊の高官は、チャド軍・国家公務員・警察が国連の「法執行官行動綱領」と「法執行官による力及び火器の使用に関する基本原則」の訓練を受け、これを遵守するよう保障すべきだと、HRWは述べた。
The UN Code of Conduct specifies that “law enforcement officials may use force only when strictly necessary and to the extent required for the performance of their duty,” that the use of force should be exceptional, and that “the use of firearms is considered an extreme measure.” It also states that “no law enforcement official may inflict, instigate or tolerate any act of torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.”
国連「法執行官のための行動綱領」は第3条で、「法執行官は、厳に必要な場合、かつその職務遂行のために必要とされる範囲でのみ、力を行使できる」、強制力の行使は例外的でなければならない、更に「火器の使用は強力な手段と見なされる」、と規定し、「法執行官は、いかなる拷問あるいは他の残酷で非人道的、あるいは尊厳を損なう待遇あるいは刑罰を科すことを、唆すあるいは容認してはならない。」とも明言している。
On October 20, Prime Minister Saleh Kebzabo announced that government would create a “judicial commission” to establish responsibility for the abuses. On October 21, Chadian media reported that Justice Minister Mahamat Ahmad Alhabo had ordered several courts across the country to open “investigations and initiating proceedings against all persons, civilians and soldiers … during the events of October 20.”
10月20日にサレハ・ケブザボ首相は、政府が「司法委員会」を創設し、人権侵害の責任を追及すると公表した。10月21日にチャドのメディアは、マハマット・アフマト・アルハボ司法相が全国のいくつかの裁判所に対し、「10月20日の出来事に関するすべての人物、民間人、兵士に対する捜査と訴訟手続きの開始」を、命じたと報じた。
“Chadian authorities should ensure that all those responsible for the unlawful use of force, in particular security force members implicated in violations of the right to life, are appropriately prosecuted and punished,” Mudge said. “The transitional government should ensure that its security forces refrain from unjustified and disproportionate use of force during demonstrations and respect the fundamental rights to life, bodily integrity, and liberty, as well as those of assembly and peaceful protest.”
「チャド当局は、強制力を違法行使した全ての責任者、とりわけ生命に対する権利の侵害に関与した治安部隊員が適切に起訴されて処罰されることを保証しなければなりません。デモの際に治安部隊が、不当で均衡を欠いた強制力の行使を控えると共に、基本的人権である生命・身体的統合性・自由・集会・平和的な抗議に対する権利を尊重するよう、移行政府は保証するべきです。」と、マッジ局長は指摘した。