世界の人権・紛争・平和

ヒューマン・ライツ・ウォッチ タイ:国会議員が「君主侮辱罪」で懲役刑

タイ:国会議員が「君主侮辱罪」で懲役刑

判決を取り消し表現の自由を守れ

(Bangkok, December 14, 2023) – A Thai criminal court sentenced an opposition member of parliament to six years in prison under Thailand’s laws prohibiting “insulting the monarchy,” Human Rights Watch said today. 29-year-old Rukchanok “Ice” Srinork of the Move Forward Party was convicted on December 13, 2023, for committing lese majeste (royal defamation) and violating the Computer-Related Crimes Act.

(バンコク、2023年12月14日) タイの刑事裁判所が、君主を侮辱することを禁じているタイ国内法を根拠に、野党国会議員に懲役6年の刑を言い渡した、と本日ヒューマン・ライツ・ウォッチ(以下HRW)は述べた。前進党のルクチャノク・“アイス”・シュリノーク(29歳)は2023年12月13日に、不敬罪(王政侮辱罪)を犯すと共にコンピューター関連犯罪法に違反したという容疑で有罪判決を受けた。

The charges against Rukchanok violated her rights to freedom of expression protected under international human rights law. One concerned a post to the social media platform X, formerly Twitter, that discussed a pharmaceutical company linked to the monarch that was involved in manufacturing Covid-19 vaccines. The second was a retweet of a historical anti-monarchy comment. The Thai authorities should immediately quash the verdict.

ルクチャノクに対する訴追は、国際人権法のもとで保護されている表現の自由を侵害していた。対象容疑の1つはソーシャル・メディアであるエックス(従前のツイッター)への投稿で、新型コロナウイルス・ワクチンの製造に関与した、王室と繋がる製薬会社について議論したこと、2つ目は昔からある反君主制のコメントを公開で共有したことだった。タイ当局は判決を直ちに破棄するべきだ。

“The prosecution of an opposition member of parliament for two tweets is not only an appalling violation of free expression, but sends a chilling message to other outspoken opposition party members to keep silent,” said Elaine Pearson, Asia director at Human Rights Watch. “The Thai authorities should quash this sentence, and cease prosecuting other cases under the lese majeste law.”

「2つのツイートに対して野党国会議員を訴追するのは、表現の自由への驚くべき侵害であるばかりでなく、ハッキリ意見を言う他の野党党員に沈黙を守れという委縮効果を持つメッセージを送ることになります。タイ当局は今回の実刑判決を破棄すると共に、不敬罪法を根拠にした他の訴追を取下げるべきです。」、とHRWアジア局長エレーヌ・ピアソンは指摘した。

Hours after being sentenced, Rukchanok requested bail, which the court granted on the basis of 500,000 Thai baht (US$14,000) bond and the condition that she not reoffend while she appeals the sentence.

実刑判決が下された数時間後にルクチャノクは保釈を請求、裁判所は判決に控訴している間、再度違反しないことを条件に、保釈金50万バーツ(14,000米ドル)でそれを認めた。

Since the 2020-2021 pro-democracy demonstrations, the right to freedom of expression has increasingly come under attack in Thailand. Tens of thousands of protesters took to the streets in Bangkok and other cities to call for political reform, a new constitution, respect for civil and political liberties, and the reform of the monarchy. The government of then Prime Minister Gen. Prayut Chan-ocha violently cracked down on democracy protests, arresting hundreds of people over several months.

2020年~2021年にかけての「民主化を求めるデモ」以降、タイでは「表現の自由についての権利」への攻撃が増大した。数万の抗議者がバンコク他の都市で、政治改革・新憲法・市民的政治的自由の尊重・君主制の改革を求めて街頭に繰出した。首相で陸軍大将プラユット・チャンオチャの政府は、民主化を求める抗議運動を激しく弾圧、数ヶ月で数百人を逮捕した。

Thai Lawyers for Human Rights reports since early 2020, at least 1,925 people in Thailand have faced prosecution for exercising their rights to freedom of expression. More than 200 people, including many young student activists, have been charged under penal code article 112 (lese majeste), which criminalizes criticism of the monarchy with sentences of up to 15 years per charge.

2020年初頭以降タイでは、表現の自由についての権利を行使しただけのことで、少なくとも1,925人が起訴された、とタイ人権弁護士会は報告している。君主制への批判を犯罪とし、1罪状につき15年以下の懲役刑に処せる刑法第112条(不敬罪)を根拠に、多数の若い学生活動家を含む200人超が起訴されている。

The Thai government has also widely used the Computer-Crimes Act as a tool to suppress critical speech online, and prosecute critics of the government or monarchy across the country. The language in the law is broad and wide reaching, allowing authorities to prosecute almost any form of online speech that displeases them. Despite the risks of speaking out, many democracy activists have continued to publicly press for reforms.

タイ政府は、オンライン上の批判的意見を弾圧すると共に、政府や君主制の批判者を国内各地で訴追するツールとして、コンピューター関連犯罪法を広く利用した。その法律に盛り込まれている言葉は極めて広い解釈が可能で、当局を不愉快にさせるオンライン上のあらゆる形態の意見を、訴追可能にする。ハッキリ意見を述べることが危険であるにも拘わらず、多くの民主主義を求める活動家は改革に向けて公然と突き進み続けた。

As of September, the government was holding at least 23 activists in pretrial detention for participating in democracy rallies or committing acts that authorities view as insulting to the royal family. Some of those detained include prominent student activists, politicians, young children, and an older person who was jailed for 43 years for breaking royal defamation laws.

今年9月現在タイ政府は、民主化を求める集会に参加した或は当局が王室を侮辱していると見なす行動をしたことを理由に、少なくとも23人の活動家を公判前拘留している。拘留されている者の一部は、著名な学生活動家・政治家・年少児童、王室名誉棄損法違反で43年間投獄された高齢者を含んでいる。

The Thai government recently announced a campaign to seek a seat on the United Nations Human Rights Council for the 2025-2027 term, and pledged to take steps to improve its human rights record.

任期が2025年から2027年までの国連人権理事会理事国への立候補を、タイ政府は最近表明し、人権保護に関する状況を改善するために措置を講じる旨約束した。

“The authorities’ case against Rukchanok was politically motivated and should never have been brought in the first place,” Pearson said. “The reckless use of the criminal justice system to go after opposition party lawmakers should be taken into account by countries being asked to consider Thailand’s candidacy for the UN Human Rights Council.”

「ルクチャノクに対するタイ当局による裁判は、政治的動機に基づいたものであり、そもそも起訴されてはなりません。国連人権理事会へのタイによる立候補を検討するよう求められている国々は、野党国会議員を追及するために刑事司法制度をむやみに使っていることを考慮するべきです。」、と前出のピアソンHRWアジア局長は指摘した。

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事