世界人権年鑑2025西アフリカ:武力紛争で民間人が守られていない
反体制派と市民空間への弾圧、法の正義実現の機会が減少
(Nairobi, January 16, 2025) – Armed groups and government forces in West Africa have committed atrocities with impunity in 2024, with thousands of dead and injured, Human Rights Watch said today in its World Report 2025.
(ナイロビ、2025年1月16日) 西アフリカの武装組織と政府軍は2024年中、数千人の死傷者を出した、残虐行為を行って不処罰のままだとヒューマン・ライツ・ウォッチ(以下HRW)は世界人権年鑑2025内で本日述べた。
For the 546-page world report, in its 35th edition, Human Rights Watch reviewed human rights practices in more than 100 countries. In much of the world, Executive Director Tirana Hassan writes in her introductory essay, governments cracked down and wrongfully arrested and imprisoned political opponents, activists, and journalists. Armed groups and government forces unlawfully killed civilians, drove many from their homes, and blocked access to humanitarian aid. In many of the more than 70 national elections in 2024, authoritarian leaders gained ground with their discriminatory rhetoric and policies.
HRWは、35年目の刊行となる年次報告書「世界人権年鑑2025(全546ページ)」で、100ケ国超の人権状況を検証した。ティラナ・ハッサン代表は序文で次のように述べている。世界の多くの国々で、政府が政権批判者、活動家やジャーナリストに圧力をかけ、不当に逮捕・拘禁した。武装集団や政府軍は違法に民間人(文民)を殺害し、多くの人々を家から追い出し、人道支援へのアクセスを遮断した。2024年に世界で実施された70超の国政選挙の多くでは、権威主義的な指導者たちが差別的なレトリックと政策で地歩を固めた。
“Civilians have borne the brunt of the fighting between government forces and armed groups,” said Mausi Segun, Africa director at Human Rights Watch. “The African Union and other regional bodies should scale up scrutiny of rights abusers and take concrete measures to better protect civilians caught amid the fighting.”
「民間人が政府軍と武装組織の戦闘の矢面に立たされ苦しみました。アフリカ連合などの地域機関は、人権侵害者への監視を強め、具体的措置を講じて、戦闘に巻き込まれる民間人をもっと守るべきです。」、とHRWアフリカ局長モーシ・セガンは語った。
There has been no accountability for abuses committed in the armed conflicts involving Islamist armed groups in the Sahel and Nigeria, fostered by weak political responses from regional and international bodies. The violence, including hundreds of abductions by armed groups, has displaced millions of people and led to widespread destruction of critical infrastructure.
サヘル(サハラ砂漠以南地域)とナイジェリアのイスラム教主義武装組織が関与する武力紛争で行われた人権侵害に対しては、説明責任は全く果たされておらず、それは地域と国際的な機関からの弱い政治的対応によって助長されている。武装組織による数百件の拉致事件を含む暴力は、数百万の人々を難民化させ、重要なインフラへの広範な破壊に繋がった。
- In Nigeria, economic reforms have contributed to high inflation, triggering the country’s worst cost-of-living crisis in 30 years. Without a comprehensive, rights-based social security system, millions have been pushed deeper into poverty. The authorities responded with a heavy hand to protests, killing several protesters and arresting and charging scores more.
- ナイジェリアでは経済改革がハイパーインフレをもたらし、同国30年の中で最悪の生活費危機を引き起こした。包括的で人権を基礎にした社会保障制度が存在しないことが、数百万人を深刻な困窮に追いやった。当局は抗議に対しては強硬手段で応じ、抗議者数人を殺し、更に多数を逮捕・起訴した。
- In July, a Guinean court finally issued a verdict finding crimes against humanity against Guinea’s former self-declared president, Moussa Dadis Camara, and seven others in a landmark domestic trial for the brutal September 28, 2009 stadium massacre in Conakry, the capital, in which more than 150 people were killed and scores of women were raped. This is the first time crimes against humanity have been prosecuted in Guinea. This trial is a rare example of domestic accountability and can contribute to future justice effor conscription.ts conscription.in Guinea and beyond.
- 2009年9月28日にギニアの首都コナクリにある競技場で、150人超が殺され、多数の女性がレイプされた残虐な虐殺事件が起きたのだが、それに関する画期的な国内裁判で2024年7月にギニアの裁判所はついに、ムサ・ダディス・カマラ元自称大統領他7人の人道に対する犯罪容疑に対して有罪判決を言い渡した。ギニアで人道に対する犯罪が起訴されたのは初めてである。この裁判は国内で説明責任を果たした稀な実例であり、ギニアとそれを超えた、法の正義実現に向けた将来の取組を引起す可能性がある。
- The authorities in Burkina Faso have intensified their crackdown on dissent through arbitrary arrests, forced disappearances, and unlawful conscription. Activists and government critics faced similar abuses in Mali, Niger, and Nigeria. These governments have undermined fundamental rights and freedoms and deepened the sense of insecurity across the region.
- ブルキナファソの当局は、恣意的逮捕・強制失踪・違法徴兵を利用して反体制派に対する弾圧を強化した。マリ、ニジェール、ナイジェリアでも活動家と政府批判者は、同様の人権侵害に遭った。それらの政府は基本的な権利と自由を損ない、地域各国の不安感を深刻化させた。
- Governments in the Sahel further shrunk media and political space. Burkina Faso and Niger suspended several media outlets. Mali and Niger have adopted laws imposing excessive restrictions on basic freedoms, including creating databases that undermine fundamental rights.
- サヘルの各国政府はメディアと政治的な空間を更に狭めた。ブルキナファソとニジェールは幾つかの報道機関の活動を停止させた。マリとニジェールは、基本的権利を損なうデータベース作成などで、基本的な自由に過度な制約を科す法律を成立させた。
- Opportunities for victims of abuses to seek justice became fraught in the Sahel, with the withdrawal of Burkina Faso, Mali, and Niger from the Economic Community of West African States, which will take effect in February 2025. This erodes regional mechanisms for accountability and redress and signals a broader deterioration in regional cooperation to address the escalating abuses and security challenges facing civilians in the Sahel.
- サヘルでは、ブルキナファソ、マリ、ニジェールが西アフリカ諸国経済共同体から脱退し、2025年2月に発効する見込みであり、人権侵害の被害者が正義を求める機会が困難になった。このことは説明責任と救済に対する地域的なメカニズムを損ない、サヘルにおける民間人(文民)が直面する人権侵害と治安上の課題のエスカレートに対処する地域的な協力が低下してことを示唆している。
“The authorities in Nigeria and the Sahel used unchecked power to commit rights violations with impunity,” Segun said. “These governments and their partners, in Africa and beyond, should publicly disavow intolerance for dissent, promote the protection of rights, and ensure justice for victims of abuses.”
「ナイジェリアとサヘル各国の当局は、野放図に権力を使って、不処罰のまま人権侵害を行いました。そのような国々の政府と、アフリカとそれを超えた所のパートナーは、反体制派に対する不寛容を公に否定し、人権保護を促進し、人権侵害の被害者に対する法の正義を実現するべきです。」、と前出のセガンHRWアフリカ局長は語った。