インドネシア:パプア州での人権侵害問題がAPEC会議で取り上げられる
2013年10月8日
Markus Jerewon, Yuvensius Goo and Rofinus Yanggam came up with a novel method of breaking the chokehold the Indonesian government has long held on news about human rights abuses in Papua: scaling the Australian Consulate’s fence in the dead of night and hand-delivering a personal plea to open the Indonesian province to world scrutiny.
パプア州での人権侵害のニュースに関して、インドネシアが長く加えてきた締め付けを、マーカス・ジェレウォン、ユヴェンシウス・グー、ロフィナス・ヤーンガムの3人が、打ち破る奇抜な手法を見つけ出した。オーストラリア領事館の塀を真夜中によじ登り、インドネシアのパプア州を世界に公開すべく、個人的な嘆願書を手渡したのである。
It worked. The international media covering the Asia Pacific Economic Cooperation (APEC) CEO summit on the Indonesian island of Bali this past weekend were kept busy with what the government usually obstructs: reporting human rights abuses in Papua. Official restrictions have effectively blocked foreign media from freely reporting in Papua for decades. But the three Papuans managed to turn the spotlight back on these issues with the unscheduled visit to the consul’s Bali residence, where they presented a letter urging APEC leaders to pressure the Indonesian government to open Papua to foreign media and to free Papuan political prisoners before leaving at the request of consular staff.
これは効いた。先週末インドネシアのバリ島で開かれたアジア太平洋経済協力会議(以下APEC)最高経営者会議を、取材していた国際メディアは、政府が通常妨害する、パプア州での人権侵害を報道するのに大忙しだ。当局の制約が、パプア州での外国メディアによる自由な報道を、数十年にわたって事実上不可能にしてきたが、3人のパプア人は、バリにある領事館を突撃訪問、職員の求めに応じて立ち去る前に、APECに出席していた各国・各界の指導者がインドネシア政府に、パプア州を外国メディアに解放するよう、パプア人政治犯を解放するよう、圧力を掛けることを強く求める書簡を手渡し、パプア州での人権侵害問題に再び光を当てることをやってのけた。
The Papuans are now reportedly in hiding and fearful for their safety. Those fears are well-justified. Over the last three years, Human Rights Watch has documented dozens of cases where Indonesian police, military, intelligence officers, and prison guards have used unnecessary or excessive force when dealing with Papuans exercising their right to peaceful assembly. Those findings are echoed by an Australian National University research study released in August that described the Indonesian government use of torture in Papua as a “mode of governance.” During the Universal Periodic Review of Indonesia at the United Nations Human Rights Council on May 23, 2012, France called on Indonesia to ensure free access for civil society and journalists to Papua.
報道によれば、そのパプア人たちは、危険が及ぶのを恐れて、身を隠しているそうだが、そのような恐れは極めて正当なものだ。過去3年にわたりヒューマン・ライツ・ウォッチは、インドネシア警察・軍・情報部の要員及び刑務所看守が、平和的な集会を行う権利を行使するパプア人に対処する場合に、不必要あるいは過度な強制力を行使した、数十件の事例を取りまとめて来ている。今年8月にオーストラリア国立大学は、インドネシア政府によるパプア州での拷問を、1つの「統治形態」と表現する調査研究を公表したが、ヒューマン・ライツ・ウォッチが明らかにした事実はそれと符合する。2012年5月23日に行われた、国連人権理事会のインドネシアに対する普遍的・定期的審査の際、フランスはインドネシアに、パプア州への市民社会とジャーナリストの自由な立ち入りを保証するよう求めた。
You’d think that Indonesia, which promotes itself as a stable progressive democracy, would welcome foreign media scrutiny to expose the truth, abuses and all, and assist the government’s efforts to address the problems. Think again. On July 16, 2013, Minister of Foreign Affairs Marty Natalegawa defended the foreign media ban in Papua on the basis of “security and safety” of foreign journalists.
安定して進歩した民主主義社会として自らをプロモートしているインドネシアは、真実や人権侵害など全てのことを明らかにする、外国メディアの精密な調査を歓迎すると考えているならば、それは考え直さなければならない。2013年7月16日に外相のマルティ・ナタレガワは、外国人ジャーナリストの「安全」を根拠に、パプア州への外国人ジャーナリストの立入禁止措置を擁護した。
That prohibition will likely only help ensure that abuses and impunity in Papua continue and compel Papuans such as Markus Jerewon, Yuvensius Goo and Rofinus Yanggam to take desperate measures and risk their safety to expose them.
それらの立ち入り禁止措置は、パプア州での人権侵害とそれへの不処罰が継続し、更にマーカス・ジェレウォン、ユヴェンシウス・グー、ロフィナス・ヤーンガムのようなパプア人が、その問題を暴露するために、非常手段を取り、身の安全を危険に晒さざるを得なくさせる、その状況を助長するだけの可能性が高い。