どんぐりうさぎのタンポポ野原2

不便なコンビニ(韓国のベストセラー小説)とお菓子


キム·ホヨン 著 / 米津篤八 訳
 
帯に
「韓国で150万部の大ベストセラー!!」
 と あります

基本的に翻訳ものは苦手なのですが
タイトルに惹かれたのと
韓国の映画は良いものが多いので

「トンマッコルへようこそ」
 (2005年 音楽 久石譲)
 「怪しい彼女」 (2014年) 
→日本リメイク「あやしい彼女」 (2016年)
「サニー永遠の仲間たち」 (2011年)
→ 日本リメイク「SUNNY強い気持ち·強い愛」 
(2018年)がお気に入り
 
読んでみようと思いました

死を覚悟していた
記憶を失ったホームレスが
ひょんなことから
コンビニオーナーに拾われて
店員として働きながら
仕事仲間や客を
精神的に救ってゆき
そして それは主人公の挫折からの
再生への物語と繋がります

最終章では
主人公の意外すぎる過去が
露になり
それは韓国の抱えた
お国柄とも重なり
ハートウォーミングな物語の締めは
考えさせられるものとなっています

すでにドラマ化が
決まっているとのことですが
日本でも リメイクドラマが
できたらいいな
 と思いを馳せています 

(5月14日 読了)
 
(^ー^) 
 
 
それからもう1冊
ようこそ、ヒュナム洞書店へ
 ファン·ボルム 著 / 牧野美加 訳
 
 こちらも韓国の本で しかも 
今年の翻訳小説部門本屋大賞 第1位
 とのことなのですが 
なんだか世界に入れませんでした 
1/3 ほど読んだところで挫折 
今の自分には合わなかったみたいです 
年月を置いて
再読してみようかなと思います
 
☕️
 
 韓国繋がりで…

 (クリックで大きくなります)
 
家族が職場のおやつを
もらってきてくれました 
韓国へ出張した同僚からの
お土産のようです
韓国語全く読めません(^_^;)

 アーモンド菓子と
バターワッフル菓子
(タマゴボーロのような優しい味)で
とても美味しかったです
 
 
 
 
 
 
 
 



ランキングに参加中。クリックして応援お願いします!

名前:
コメント:

※文字化け等の原因になりますので顔文字の投稿はお控えください。

コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

 

※ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最新の画像もっと見る

最近の「本のこと」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事