「三枝」と書くのに読み方が異なる 2012-06-22 | Weblog 写真を載せるだけだと簡単なのですが、ブログをやって勉強になることも少しあります(笑) 写真は、漢國神社です。 #奈良県 « 三枝祭は本物のユリ | トップ | 半化粧 »
2 コメント コメント日が 古い順 | 新しい順 Unknown (23) 2012-06-23 08:08:00 souuさん、コメントありがとうございます。神社に掲示してある行事表に読み仮名があるのですが、近くなのですけど異なるようです。ほとんどの人は「さんし」祭りが一番読み易いかも知れませんね! 返信する 読みは難しい (souu) 2012-06-22 06:17:50 先日、予定表に三枝まつりと書いておいたら主人が落語家の三枝師匠と間違えて「これ何や?!」と。三枝ファンなんです。漢國神社とは近いのに読み方が違うのですね。近くは関係ないのかな? 返信する 規約違反等の連絡 コメントを投稿 ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。 goo blogにログインしてコメントを投稿すると、コメントに対する返信があった場合に通知が届きます。 ※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます 名前 タイトル URL ※名前とURLを記憶する コメント ※絵文字はJavaScriptが有効な環境でのみご利用いただけます。 ▼ 絵文字を表示 携帯絵文字 リスト1 リスト2 リスト3 リスト4 リスト5 ユーザー作品 ▲ 閉じる コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。 コメント利用規約に同意する 数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。 コメントを投稿する
神社に掲示してある行事表に読み仮名があるのですが、近くなのですけど異なるようです。
ほとんどの人は「さんし」祭りが一番読み易いかも知れませんね!
間違えて「これ何や?!」と。三枝ファンなんです。
漢國神社とは近いのに読み方が違うのですね。近くは関係ないのかな?